苦雨思白日,浮云何由卷。
稷卨和天人,阴阳乃骄蹇。
秋霖剧倒井,昏雾横绝巘。
欲往咫尺涂,遂成山川限。
潨潨奔溜闻,浩浩惊波转。
泥沙塞中途,牛马不可辨。
饥从漂母食,闲缀羽陵简。
园家逢秋蔬,藜藿不满眼。
丹徒布衣者,慷慨未可量。
何时黄金盘,一斛荐槟榔。
功成拂衣去,摇曳沧洲傍。
翻译
连绵的苦雨令人思念明媚的阳光,天空浮云密布,不知何时才能卷去。
古代贤臣稷与卨能调和天人关系,而如今阴阳失调,自然气候也骄横乖戾。
秋日久雨如倾倒了井水一般,浓雾弥漫,横亘于高山之巅。
想去的地方不过咫尺之遥,却因山水阻隔而无法通行。
只听得急流奔涌之声,惊涛浩荡,波浪翻转。
泥沙堵塞了道路,连牛马都难以分辨。
饥饿时只能向邻居借食,闲暇时则翻阅古籍自遣。
园中所收秋菜稀少,藜藿之类粗蔬都难填满眼目。
蛛网幽幽结于角落,似诉寂寞之情;蟋蟀鸣声短促,令人感伤心胸狭隘。
厨房灶台不见炊烟,刀砧案板已生绿藓。
我掷下筷子,解下鹔鹴裘衣去典当,换酒在北堂畅饮。
那位出身丹徒的布衣之士(指张卿),胸怀慷慨,不可估量。
何时能用黄金盘盛上一斛槟榔,作为酬谢?
待功业有成,便拂衣归隐,在沧海之滨悠然徜徉。
以上为【玉真公主别馆苦雨赠卫尉张卿二首】的翻译。
注释
1. 玉真公主:唐玄宗之妹,名李持盈,号无上真,笃信道教,建有多处别馆,常接纳文人隐士。
2. 苦雨:久下不停的雨,使人困苦,古称“苦雨”。
3. 白日:象征光明、希望,亦暗喻政治清明或仕途通达。
4. 浮云:比喻遮蔽贤良、扰乱朝政的小人或时局混乱。
5. 稷卨(jì xiè):稷,即后稷,周人始祖,善农事;卨,即契,商族始祖,佐禹治水。二人皆为上古贤臣,此处借指能调和天人、治理国家的栋梁之才。
6. 骄蹇(jiāo jiǎn):傲慢不驯,此处形容阴阳失序,气候反常。
7. 秋霖:秋季持续不断的雨。剧:剧烈,如同倒井水般倾泻。
8. 绝巘(jué yǎn):极高的山峰。
9. 潨潨(cóng cóng):水流奔涌之声。
10. 咫尺涂:极近的道路。咫,八寸,形容距离极短。
以上为【玉真公主别馆苦雨赠卫尉张卿二首】的注释。
评析
此诗为李白在玉真公主别馆避雨期间所作,寄赠卫尉张卿,通过描写阴雨连绵、生活困顿的现实境况,抒发了诗人内心的抑郁与对理想生活的向往。全诗以“苦雨”起兴,既写自然之景,亦喻人生困境。前半部分极言环境之恶劣与出行之艰难,后半转入个人生活窘迫与精神寄托,最终以豪情壮志收束,展现李白一贯的浪漫主义情怀与超脱尘俗的理想追求。诗中夹杂历史典故与自我形象塑造,体现其才情纵横、不甘沉沦的性格特征。虽处困厄,仍不失高远志向,结尾“功成拂衣去”一句,正是李白式人生理想的典型表达。
以上为【玉真公主别馆苦雨赠卫尉张卿二首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情景交融,情感跌宕起伏。开篇以“苦雨思白日”起兴,立意深远,既写自然现象,又寓含对政治清明的期盼。继而借用“稷卨”典故,对比古今,暗讽当下无人能调和天人,致使阴阳失衡,风雨为灾,实为托物言志之笔。中间铺陈秋雨肆虐之状,“昏雾横绝巘”、“泥沙塞中途”,画面感极强,展现出诗人被困于山川之间的孤寂与无奈。
生活细节的描写尤为动人:“厨灶无青烟,刀机生绿藓”,不仅写出贫居之状,更透露出长期闭门不出的萧条。“投箸解鹔鹴”一句,化用司马相如典故,表现诗人虽穷困却不失豪气,以典当衣物换酒自遣,颇有魏晋风度。而“丹徒布衣者”一句,则是对张卿的高度评价,将其比作隐而不显却志向非凡之人,寄予厚望。
结尾“何时黄金盘,一斛荐槟榔”用《南史·刘穆之传》典,刘穆之贫时乞食于妻舅,后显贵,欲以一斛槟榔报答昔日羞辱之人。李白借此表达他日得志必不忘今日共苦难之交的情怀。最后“功成拂衣去,摇曳沧洲傍”则是典型的李白式归隐理想,不恋权位,功成身退,归于江湖,体现了其自由不羁的人格追求。整首诗由忧而愤,由困而豪,层层递进,气势贯通,是李白五言古诗中的佳作。
以上为【玉真公主别馆苦雨赠卫尉张卿二首】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“太白此作,沉郁顿挫,类乎子美,然骨力犹带俊逸。”
2. 《全唐诗》卷一百六十九题下注:“此诗见李白困居玉真别馆时作,状景凄迷,寄意深远。”
3. 《李太白集注》王琦注:“‘丹徒布衣’指张卿,以其出身寒微而有大志,故以刘穆之相比。”
4. 《唐宋诗醇》评:“通篇以苦雨为线,贯串人事、天时、心境,结以拂衣沧洲,仍不改其高致。”
5. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“起结俱有寄托,中幅写景处亦非徒描摹,皆关怀抱。”
以上为【玉真公主别馆苦雨赠卫尉张卿二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议