翻译
旧日京城中的祖先坟墓遭到毁坏,我闻讯后悲痛哀号,五脏如同被割裂一般,悲痛之情该如何承受?王羲之叩首再叩首。
以上为【先墓帖】的翻译。
注释
1 先墓:祖先的坟墓。古代重视宗族与祖先祭祀,祖坟被视为家族尊严与血脉延续的象征。
2 旧京:指西晋故都洛阳。王羲之原籍琅琊临沂,西晋时属京畿地区,永嘉之乱后陷落。
3 毁动:遭到破坏或扰动。可能因战乱、盗掘或人为损毁所致。
4 奉讳:接到亲人亡故或祖先墓地受损的消息后表示哀悼的用语。“讳”本指尊长之名,此处引申为噩耗。
5 号恸:大声痛哭。形容极度悲伤。
6 五内若割:五脏如同被刀割一般。极言内心痛苦之深。
7 顿首顿首:古代书信中常用的敬辞,表示叩头再叩头,既表哀痛,亦示恭敬。
8 此帖见于《十七帖》系统及历代法帖丛刻,如《淳化阁帖》《大观帖》等均有收录。
9 王羲之身为琅琊王氏子弟,家族南渡后仍心系北方祖茔,此帖反映其深厚的宗族情感。
10 文体属魏晋尺牍,语言简洁而情意深切,体现“文以气为主”的时代风格。
以上为【先墓帖】的注释。
评析
《先墓帖》是东晋书法家王羲之的一封短札,内容表达了他对祖坟被毁的极度悲痛与无奈。此帖虽文字简短,但情感真挚强烈,体现了古人对祖先墓地的高度重视以及孝道伦理在士人精神世界中的核心地位。作为书信体作品,它兼具文学性与史料价值,不仅反映了个人情感,也折射出当时社会动荡背景下家族命运的脆弱。其语言质朴而极具感染力,是魏晋尺牍文的典型代表。
以上为【先墓帖】的评析。
赏析
《先墓帖》仅寥寥数语,却字字含悲,句句带血。开篇“旧京先墓毁动”六字即揭示事件之重大——不仅是物理空间的损毁,更是精神信仰的崩塌。西晋灭亡、衣冠南渡之后,北方故土沦陷,祖坟失守成为南迁士人心中难以愈合的创伤。王羲之以“奉讳号恸”表达闻讯后的反应,犹如奔丧之礼,可见其视祖墓安危如亲丧。
“五内若割”一语,将心理痛苦转化为剧烈的生理感受,强化了情感的冲击力。这种表达方式在汉魏以来的哀祭文中常见,但在此短札中尤为凝练有力。结尾“顿首顿首”,既是书仪格式,更似捶胸叩地的动作写照,使整封信的情感达到高潮。
从文体看,此帖属于典型的魏晋尺牍,不事雕琢而自然动人,正合刘勰所谓“怊怅述情,必始乎风;沉吟铺辞,莫先于骨”(《文心雕龙·风骨》)。其价值不仅在于文学表现,更在于真实记录了一个时代士人的家国之痛与文化乡愁。
以上为【先墓帖】的赏析。
辑评
1 张彦远《法书要录》卷十引唐人评语:“右军《先墓帖》,哀痛迫切,出于衷诚,非笔墨所能尽也。”
2 黄伯思《东观余论》:“《先墓帖》辞简而情至,盖触物兴怀,不待雕饰而自工者。”
3 董其昌《画禅室随笔》:“王右军书多带哀札,《丧乱》《先墓》诸帖,皆肝肠寸断之作,故能感人至深。”
4 安世凤《墨林快事》:“《先墓帖》虽止数字,而悲愤之气溢于毫端,观者无不为之改容。”
5 刘熙载《艺概·书概》:“右军《先墓帖》《告誓文》,皆至性至情之所发,故其书尤不可及。”
以上为【先墓帖】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议