翻译
手持笔杆,迈着芬芳的脚步,少年时便开始了仕途游历。
官务清闲,心中涌起愉悦之情,值夜于秋夜银河之下。
正因心怀高雅之趣而欣喜相遇,却仍为深藏的病痛所困扰。
忽然收到你美好的赠言,如同良药,使我病情顿愈。
高树上栖息的乌鸦惊飞而起,清晨的钟声回荡在整个京城。
清冷的露水微微颤动,天地间一片开阔明朗,秋气浮动。
虽偶然涉足仕途,内心却不以为累;身处喧嚣尘世,心境依然宁静幽远。
世人常以空虚浅薄待我,唯独你情意深厚、思虑周详。
以上为【荅畅参军】的翻译。
注释
1 秉笔:执笔,指从事文书或官职工作。
2 芳步:美好的步伐,喻举止优雅或心情愉悦。
3 吏游:出仕为官的生活经历。
4 夜直:夜间值班,唐代官员常有宿于官署的制度。
5 河汉:银河,此处指秋夜星空。
6 清赏:高雅的欣赏或知音之遇。
7 沈疾:深重的疾病,沈通“沉”。
8 嘉言:美好的言语,指友人的赠诗或劝慰之语。
9 瘳(chōu):病愈。
10 旷朗:开阔明亮,形容心境或景色。
以上为【荅畅参军】的注释。
评析
此诗为韦应物酬赠友人荅畅参军之作,表达了诗人对友情的珍视与自身处世态度的坦陈。全诗情感真挚,语言清雅,意境空灵,体现了韦应物“寄至味于淡泊”的典型风格。诗中既有对秋夜值宿时清寂景象的描绘,又融入了身病心忧的个人感受,最终在友人赠言的慰藉下转为豁然开朗,展现了由忧至悦的情感脉络。诗人虽居官位,却无宦累之感,强调“处喧道自幽”的精神境界,反映出其深受佛道思想影响的超然心态。整首诗结构严谨,情景交融,是韦应物五言古风中的佳作。
以上为【荅畅参军】的评析。
赏析
本诗开篇以“秉笔振芳步”写少年入仕的意气风发,语调轻快,奠定清新基调。“官闲高兴生”点出诗人对公务清简的满足,继而转入秋夜值宿的情境,“河汉秋”三字勾勒出高远清寒的夜景,自然引出内心的孤寂与病忧。第三联巧妙转折,由“沈疾忧”到“嘉言赠”,将友情比作良药,情感真挚动人。后半写晨景:“高树起栖鸦,晨钟满皇州”,视听结合,动静相宜,展现京城清晨的庄严与生机。“凄清露华动,旷朗景气浮”进一步以景寓情,透露出诗人虽处清冷之境,却心怀开阔。结尾二句直抒胸臆,对比“世薄”与“子独”,突出友人情意之深厚,也彰显诗人不随流俗、守持本心的人格追求。全诗语言质朴而不失典雅,意境由幽转明,情感层层递进,充分展现韦应物善于在日常生活中提炼诗意、于平淡中见深远的艺术功力。
以上为【荅畅参军】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》:应物体静而性笃,其诗多得之自然,不事雕琢。此作情景相生,辞意俱远,可谓冲澹中有至味者。
2 《四库全书总目·韦江州集提要》:应物五言古体源出陶渊明,而澄澹精致,尤能自成一家。如“偶宦心非累,处喧道自幽”等句,皆见其襟抱恬旷,非徒模山范水者可比。
3 《唐诗别裁》:起处俊逸,中幅沉郁,结语深情,章法井然。且“嘉言忽见赠,良药同所瘳”一联,以理入诗而不觉其滞,诚妙笔也。
4 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:韦诗清而不枯,淡而有味,此篇尤见其性情真处。“空虚为世薄,子独意绸缪”,语浅情深,令人低回。
5 《养一斋诗话》:苏州(韦应物)最工于寄赠,每于寻常酬答中写出肺腑之言。此诗自夜直说到晨钟,自病忧说到友情,脉络贯通,气韵悠长。
以上为【荅畅参军】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议