翻译
刚刚踏上那条悠长的松林小径,内心便独自欣喜于山寺的清幽。
未曾料到在临近悬崖的栏杆边驻足时,竟豁然望见了西江的浩渺水流。
吴地的山峦分割出层层烟霭之景,楚地的原野散布着片片林丘。
这才领悟到关塞之地辽远空旷,不由得再次触动了对故乡的深重愁思。
听到寺院的钟声,提醒我该策马归去了;在山涧边稍作休憩,更觉此次游赏实在美好而值得珍惜。
此处地势开阔,但泉流山谷却显得狭窄,春意已深,草木愈发茂密繁盛。
在这片山水中赏玩还未尽兴,只期待在秋末时节再来共赏清丽之景。
以上为【游灵岩寺】的翻译。
注释
1. 灵岩寺:位于今江苏苏州市西南灵岩山上,为春秋吴宫遗址,后建为佛寺,是江南著名古刹之一。
2. 松路永:指通往寺庙的松林小道漫长幽深。“永”意为长远。
3. 忻(xīn):同“欣”,喜悦、欣喜之意。
4. 绝槛:悬崖边的栏杆,形容地势高峻险要。
5. 西江:泛指长江自九江以下至江苏段,此处指从灵岩山上远眺所见之江流。
6. 吴岫(xiù):吴地的山峦。岫,山峰或山洞。
7. 楚甸:古代楚国地域,此处泛指南方原野。甸,郊野。
8. 关塞眇:边关要塞遥远辽阔。眇,通“渺”,遥远、辽阔之意。
9. 重轸(zhěn):再次引起忧思。轸,本义为车箱底部横木,引申为悲痛、忧思。
10. 秒秋:秋末。秒,末端、末尾之意。
以上为【游灵岩寺】的注释。
评析
韦应物是中唐山水田园诗的代表诗人之一,其诗风简淡清远,情感含蓄而真挚。《游灵岩寺》一诗通过记述游览苏州灵岩山寺的经历,抒发了诗人对自然之美的欣赏与对人生羁旅、乡愁的感怀。全诗结构清晰,由入山起笔,渐次展开景物描写,继而引发哲理思索与情感共鸣,最终以惜别与期约收束,层次分明,意境深远。语言质朴而不失典雅,写景与抒情交融自然,体现了韦应物“寄至味于淡泊”的艺术风格。
以上为【游灵岩寺】的评析。
赏析
此诗以“游”为主线,围绕一次登山访寺的经历展开。开篇“始入松路永,独忻山寺幽”即营造出静谧深远的氛围,松径绵长,山寺幽邃,奠定了全诗清寂的基调。第三、四句转折突兀,“不知临绝槛,乃见西江流”,由近及远,视野骤然开阔,形成强烈的空间对比,也暗喻心境的顿悟。五六句继续铺展远景,“吴岫分烟景,楚甸散林丘”,将地理空间进一步延展,展现出诗人胸襟之开阔。
“方悟关塞眇,重轸故园愁”是全诗情感转折点,由景入情,从壮阔山河联想到自身漂泊,乡愁油然而生,情感沉郁而不激烈,符合韦诗“温柔敦厚”的特质。结尾处“闻钟戒归骑,憩涧惜良游”以钟声催归,反衬游兴未尽,最后“地疏泉谷狭,春深草木稠”再写眼前细景,动静相宜,生机盎然。末二句“兹焉赏未极,清景期杪秋”,既表留恋,又寄未来之约,余韵悠长,含蓄隽永。
全诗情景交融,结构严谨,语言洗练,意境由幽静到开阔,再转入沉思与眷恋,展现了韦应物驾驭山水题材的高超能力。
以上为【游灵岩寺】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》卷七十九引徐献忠语:“韦苏州五言古体,源出康乐,而澄澹过之。如‘始入松路永’诸作,皆情景融浑,不烦刻画。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷二十四:“‘不知临绝槛,乃见西江流’,顿开眼界,有登高望远之致。韦公善写幽独之怀,而此篇兼得雄阔气象。”
3. 《唐诗别裁集》卷十评:“起结俱见风致,中幅写景阔远,因景生情,故不觉其滞。”
4. 《养一斋诗话》卷三:“苏州诗如秋潭素月,湛然照心。此作‘重轸故园愁’一句,轻描淡写而哀感弥深,非俗手所能道。”
5. 《山满楼笺注唐诗七言律》虽未专论此诗,然评韦诗云:“每于萧散中见真性情,于闲适处露大感慨。”可与此诗参看。
以上为【游灵岩寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议