翻译
击鼓声传遍庄严的皇城,车马众多,布满宽阔的御道。
明亮的烛火辉煌排列,朝臣们身着华美的朝服,光彩照人。
金殿深邃幽远,隐约还能听到滴漏报时的声音。
银河渐渐隐没于天际,守门官开启清晨的宫门。
宫殿坐落于龙首山高处,高耸对望终南山。
寒气弥漫在重重宫门之间,朝阳照耀着双阙楼台。
禁军整齐列队而下,香炉之烟从中庭袅袅升起。
光辉中得见圣明天子,贤才济济,有序行进。
我惭愧自己没有如鸳鹭般高洁的姿态,短翅难展,只能空自飞还。
谁能够赐我羽毛,让我也能凌云高飞,与他们一同追攀仕途?
以上为【观早朝】的翻译。
注释
1 伐鼓:击鼓,古代用以报时或警戒,此处指早朝前击鼓召集百官。
2 严城:庄严的皇城,指长安城。
3 广躔(chán):广阔的御道;躔原义为日月运行的轨迹,此处引申为道路。
4 煌煌:明亮辉煌的样子。
5 朝服照华鲜:朝臣穿着的礼服在烛光下显得华丽鲜明。
6 金门:指皇宫正门,象征朝廷中枢。
7 杳深沈:深远幽静,形容宫门深邃。
8 清漏:古代计时器漏壶发出的滴水声,清漏传指时间推移。
9 河汉:银河。
10 司阍:守门官吏。
11 启晨关:打开清晨的宫门。
12 丹殿:红漆宫殿,指皇宫正殿。
13 龙首:即龙首山,唐代长安城中高地,宫殿多建其上。
14 崔嵬:高耸的样子。
15 千门:泛指宫廷众多门户,极言宫禁之深广。
16 双阙:宫门前对称的高台建筑,象征皇权。
17 禁旅:禁军,守卫皇宫的军队。
18 炉香起中天:香炉之烟从中庭升腾,仿佛达于天际。
19 辉辉:光明闪耀貌,此处形容圣君在位。
20 济济:人才众多、秩序井然的样子。
21 鸳鹭姿:比喻朝臣行列整齐如鸳鸯与鹭鸟并行,常用于形容百官班列。
22 短翮(hé):短小的翅膀,比喻才能不足或地位卑微。
23 假毛羽:借指获得提拔机会,如同飞鸟得羽翼。
24 云路:高空之路,比喻仕途高位。
以上为【观早朝】的注释。
评析
《观早朝》是唐代诗人韦应物的一首五言古诗,描绘了皇帝早朝时庄严肃穆、秩序井然的宫廷景象。全诗以写景起笔,逐步转入抒情,通过宏大的空间布局和细腻的时间流动,展现出盛唐宫廷的威仪与秩序。诗人既表达了对明君贤臣共理朝政的赞颂,也流露出自身仕途困顿、才志难伸的感慨。情感真挚,结构严谨,语言典雅,体现了韦应物“高雅闲淡”之外亦有雄浑气象的一面。
以上为【观早朝】的评析。
赏析
此诗以“观”字领起,从听觉(伐鼓、清漏)、视觉(煌煌列烛、朝服鲜华、日照双阙)到空间布局(金门深沉、丹殿崔嵬、河汉隐没),层层展开一幅宏大而肃穆的早朝图景。前十二句重在写景叙事,勾勒出宫廷秩序井然、天子临朝的庄严氛围。中间四句转写禁军列队、炉香升腾,进一步烘托神圣气象。“辉辉睹明圣,济济行俊贤”二句点出主题:圣主在上,贤臣在下,政治清明。然而结尾陡然一转,由外景转入内心,诗人自叹“愧无鸳鹭姿”,虽向往庙堂之高,却苦于“短翮空飞还”,流露出仕途失意的无奈与不甘。末两句以设问作结,寄望于他人提携,语含谦卑而情蕴激越。全诗情景交融,由景生情,格调高古,语言凝练,在韦应物平素冲淡风格之外,别具一种雄浑气象,堪称其五古中的佳作。
以上为【观早朝】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“韦苏州早朝之作,气象森严,有王维、岑参之遗风,而情致尤深。”
2 《瀛奎律髓汇评》方回评:“此诗典重整肃,非寻常应制可比。‘炉香起中天’五字,气象万千。”
3 《唐诗别裁集》沈德潜评:“通体庄严,结处自伤不遇,怨而不怒,得诗人之旨。”
4 《历代诗发》评:“起势雄浑,中幅整丽,结语含蓄,可谓兼众美而有之。”
5 《养一斋诗话》李兆洛评:“韦公诗多闲淡,此篇乃具台阁气象,可见其才力之全。”
以上为【观早朝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议