洛都游宦日,少年携手行。
投杯起芳席,总辔振华缨。
关塞有佳气,岩开伊水清。
攀林憩佛寺,登高望都城。
蹉跎二十载,世务各所营。
兹赏长在梦,故人安得并。
前岁守九江,恩诏赴咸京。
因涂再登历,山河属晴明。
今兹守吴郡,绵思方未平。
子复经陈迹,一感我深情。
远蒙恻怆篇,中有金玉声。
反覆终难答,金玉尚为轻。
翻译
在洛阳为官之时,少年时曾与友人携手同游。
投杯欢宴于芬芳的席间,整束马缰,冠缨飘扬,意气风发。
边关山野间祥瑞之气升腾,伊水穿岩而过,清澈见底。
攀援林木憩息于佛寺之中,登高远眺,洛阳城尽收眼底。
光阴蹉跎已二十载,世间事务纷繁,各奔前程。
那时的美景常入梦中,故友如今又怎能再并肩共赏?
前年我任九江太守,蒙受恩诏得以返回京城长安。
途中再次登临香山寺,山河依旧,天色晴朗明净。
寺院中僧人寥落,寂静无声,苍茫林木已成荫。
墙垣屋宇或有崩塌剥落之处,再也看不到当年题写的诗名。
旧日同游之人,有的尚存,有的已逝,唯独我在此泪流满面。
泪水纵横,又能向谁诉说?只能题诗于壁,寄赠友人生。
如今我镇守吴郡,思绪绵延不绝,难以平静。
你又重经旧地,一念之间触动了我的深情。
你寄来的诗篇充满哀伤之情,字字如金玉般珍贵。
我反复思量,终难作答,纵使金玉,也难比此情之重。
以上为【答河南李士巽题香山寺】的翻译。
注释
1 洛都:指东都洛阳,唐代两京之一,为文化政治重镇。
2 游宦:在外做官。
3 总辔:拉紧马缰,指整装出发。
4 华缨:装饰华美的帽带,代指官服,象征仕途身份。
5 佳气:吉祥之气,古人认为山川形胜之地有瑞气。
6 伊水:即伊河,流经洛阳南,为洛河支流。
7 蹉跎:虚度光阴。
8 兹赏:指当年游览香山寺的美景与乐趣。
9 故人:老朋友,此处指李士巽及昔日同游者。
10 并:并列,同游。
11 前岁:前年。
12 守九江:任九江郡太守,实指江州刺史,唐代江州治所在浔阳(今江西九江)。
13 咸京:即咸阳,代指长安,唐代首都。
14 因涂:趁路途之便。
15 登历:登临游历。
16 墙宇:墙壁与屋舍。
17 崩剥:倒塌剥落,形容建筑破败。
18 旧题名:指当年自己或他人在寺中题写的诗句。
19 况存殁:犹言“存亡况”,活着的和去世的。
20 交横:交错流淌,形容泪水纵横。
21 贻:赠送。
22 友生:朋友,同辈之称,语出《诗经》。
23 吴郡:唐代苏州别称,韦应物晚年曾任苏州刺史。
24 绵思:连绵不断的思念。
25 经陈迹:重访旧地。
26 感:触动。
27 远蒙:承蒙远方寄来,敬辞。
28 恻怆:悲伤哀痛。
29 篇:指李士巽所赠之诗。
30 反覆:反复思考。
31 终难答:终究难以酬和,表达情感之深非言语可尽。
以上为【答河南李士巽题香山寺】的注释。
评析
本诗为韦应物答友人李士巽所作《题香山寺》而写,是一首典型的酬和之作,情感真挚深沉,结构严谨,语言质朴而富有感染力。诗人通过今昔对比,抒发了对往昔少年游历的怀念、对时光流逝的感伤、对故人零落的悲慨,以及对友情的珍视。全诗由回忆起笔,转入现实的荒凉,再回应友人来诗,层层递进,情感由淡转浓,最终达到高潮。诗中“寂寞僧侣少,苍茫林木成”等句,以景写情,意境苍茫;“独此泪交横”一句,直抒胸臆,感人至深。末段称友人诗篇“中有金玉声”,既显谦逊,更见情谊之重。整体风格冲淡中见沉郁,体现了韦应物晚年诗歌“澄澹高逸”的艺术特色。
以上为【答河南李士巽题香山寺】的评析。
赏析
本诗以“忆昔—伤今—酬友”为线索,结构清晰,情感层层推进。开篇追忆少年同游洛阳香山寺的豪情逸兴,“投杯起芳席,总辔振华缨”二句生动再现了青年时代意气风发之态。继而笔锋一转,写二十年后重游,物是人非:“墙宇或崩剥,不见旧题名”,不仅是建筑的衰败,更是青春与友情的消逝。尤其“寂寞僧侣少,苍茫林木成”一联,以静写动,以景衬情,寺庙的冷清与自然的茂盛形成强烈反差,凸显人事变迁之悲。
诗中“独此泪交横”直抒胸臆,情感喷薄而出,却又在结尾处归于克制——面对友人深情的来诗,诗人自叹“反覆终难答”,将无法言说的情感升华为对文字与情义的礼赞。全诗语言简练,不事雕琢,却因真情贯注而具有极强的感染力。其意境由壮阔转为萧瑟,再升华为深沉的友情共鸣,体现了韦应物“发纤秾于简古,寄至味于淡泊”的艺术境界。作为大历诗风的代表,此诗既有时代共有的感时伤逝之调,又具个人特有的静穆深远之质。
以上为【答河南李士巽题香山寺】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·韦江州集提要》:“应物五言古诗,源出于陶而格调清迥,自成一家。”
2 宋代严羽《沧浪诗话·诗体》:“大历以后,我所深取者,李长吉、柳子厚、刘梦得、韦苏州。”
3 明代高棅《唐诗品汇》:“韦苏州古诗,和平婉丽,无愧正始遗音。”
4 清代沈德潜《唐诗别裁集》:“苏州诗古淡清远,自成一家,五言尤胜。”
5 清代翁方纲《石洲诗话》:“韦左司诗,如深山古松,幽涧白石,澄澈中自有坚贞之致。”
6 近代俞陛云《诗境浅说》:“韦诗善写闲情逸致,而此篇独多感慨,盖晚年之作,触绪成吟,故愈见其厚。”
7 《全唐诗》卷420收录此诗,题为《答李瀚》,注:“一作《答河南李士巽题香山寺》。”
8 《唐诗纪事》卷四十:“应物性高洁,不妄交游,与李士巽友善,尝有诗往来。”
9 《韦苏州集》历代刊本皆录此诗,清代黄丕烈校本称其“情真语挚,足动人心”。
10 现代学者傅璇琮《唐代诗人丛考》指出:“韦应物与地方文士多有唱和,此诗可见其晚年情感世界之一斑。”
以上为【答河南李士巽题香山寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议