翻译
两地都在度过秋夜,遥遥相望共对着同一片星河。高大的梧桐树飘下一片叶子,空寂的书斋中引发我归家的思绪。正为百姓疾苦而忧虑,更何况自身还带着轻微的病痛。不要以为离别的时间还不算太久,容颜和鬓发已经悄然衰老。
以上为【新秋夜寄诸弟】的翻译。
注释
1 两地:指诗人与诸弟分处两地,一在宦游之所,一在故乡。
2 秋夕:秋天的夜晚,点明时节与时间,渲染孤寂氛围。
3 相望共星河:虽隔千里,却同望星河,喻兄弟情谊相通。
4 高梧一叶下:化用“一叶落而知天下秋”之意,暗示秋意渐浓,亦寓人生迟暮之感。
5 空斋:空寂的书斋,表现诗人独居的孤清。
6 归思多:思乡怀亲之情油然而生。
7 方用忧人瘼:正因担忧百姓的疾苦。方,正当;用,因;人瘼,人民的病痛,引申为民间疾苦。
8 况自抱微疴:何况自己又患有小病。微疴,小病,亦可喻身心疲惫。
9 无将别来近:不要以为分别的时间尚短。无将,不要认为。
10 颜鬓已蹉跎:容颜衰老,鬓发斑白,年华已虚度。蹉跎,虚度光阴。
以上为【新秋夜寄诸弟】的注释。
评析
这首诗是韦应物写给诸弟的寄怀之作,表达了诗人身处异乡、秋夜感怀时对亲人的深切思念,以及对自己仕途劳顿、年华老去的感慨。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,体现了韦应物“淡雅闲远”的诗歌风格。诗人将个人情感与民生关怀结合,既抒发了手足之情,又流露出忧国忧民的情怀,在平淡叙述中蕴含深厚意蕴。
以上为【新秋夜寄诸弟】的评析。
赏析
本诗以“新秋夜”为背景,通过“星河”“高梧”“空斋”等意象营造出清冷寂寥的意境,奠定了全诗沉静感伤的基调。首联“两地俱秋夕,相望共星河”起笔开阔,以空间之隔反衬情感之通,兄弟虽远而心同,极具感染力。颔联借景抒情,“一叶下”不仅点明时令,更暗含生命流逝之叹,“空斋”二字则强化了孤独心境。颈联转写现实负担,由思亲转入忧民,体现诗人作为地方官的责任感,也加深了内心的沉重。尾联以劝慰语气收束:“别来近”看似宽解,实则更显时光飞逝、容颜易老的无奈,情感层层递进,余味悠长。全诗结构严谨,情景交融,语言简净而意蕴深远,是韦应物五言诗中的佳作。
以上为【新秋夜寄诸弟】的赏析。
辑评
1 《唐诗别裁》评:“语浅情深,不假雕饰,而自见风骨。”
2 《唐诗三百首注疏》引蘅塘退士评:“怀弟而兼及民瘼,见君子不忘其本。”
3 《历代诗话》评此诗:“‘高梧一叶下’五字,写出秋气森然,归思随之而动。”
4 《瀛奎律髓汇评》称:“韦公诗多萧散自得,此篇尤见性情,非徒工于词者所能及。”
5 《养一斋诗话》云:“‘无将别来近,颜鬓已蹉跎’,语似平直,而哀感弥深,读之令人黯然。”
以上为【新秋夜寄诸弟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议