翻译
孔雀向东方飞去,将要栖息在何处?这正是庐江小吏焦仲卿的妻子。你为远行的游子缝制衣裳,而你的丈夫却独自在外,如同城头孤栖的乌鸦,在寒夜里独自啼鸣。
以上为【庐江主人妇】的翻译。
注释
1. 庐江主人妇:指庐江郡太守属下小吏焦仲卿之妻刘兰芝。典出汉乐府长篇叙事诗《孔雀东南飞》。
2. 孔雀东飞何处栖:化用《孔雀东南飞》首句“孔雀东南飞,五里一徘徊”,象征离别与漂泊,暗喻刘兰芝被迫归家、夫妻分离的悲剧。
3. 庐江小吏仲卿妻:即焦仲卿之妻。焦仲卿为庐江府吏,《孔雀东南飞》中主人公之一。
4. 为客裁缝:指妻子为远行的丈夫缝制衣物,表现其贤惠与思念。
5. 君自见:字面意为“你自己知道”,或可解为“你却视而不见”,带有怨而不怒之意,语义双关。
6. 城乌独宿:城头的乌鸦独自栖息,比喻丈夫孤身在外,或妻子独守空房。
7. 夜空啼:夜晚中乌鸦哀啼,渲染孤寂悲凉气氛,亦暗示悲剧结局。
8. 仲卿:即焦仲卿,汉代庐江府吏,与妻刘兰芝相爱甚笃,因母命被迫休妻,终致双双殉情。
9. 《孔雀东南飞》:中国古代最长的叙事诗之一,最早见于南朝徐陵编《玉台新咏》,讲述焦仲卿与刘兰芝的爱情悲剧。
10. 此诗主旨在于借古人事迹,寄托对坚贞爱情遭毁的同情与对现实婚姻压迫的批判。
以上为【庐江主人妇】的注释。
评析
此诗题为《庐江主人妇》,托名李白所作,实则历来存疑。诗以“孔雀东南飞”这一著名爱情悲剧故事为背景,借古喻今,抒发对忠贞爱情被摧折的哀叹与同情。全诗仅四句,却意象凝练,情感深沉。前两句点明人物身份,后两句以比兴手法渲染孤寂凄凉之境,含蓄地揭示出女性在封建礼教压迫下的悲惨命运。然其语言风格与李白惯常的豪放飘逸有异,更显婉约低回,故是否真为李白所作,学界尚无定论。
以上为【庐江主人妇】的评析。
赏析
本诗虽短,却极具张力。开篇以“孔雀东飞”起兴,不仅呼应《孔雀东南飞》的经典意象,也奠定了全诗哀婉的基调。“何处栖”三字,既是孔雀之问,更是人生归宿之问,蕴含深切的漂泊感与无依感。第二句直述人物身份,点明主题,使读者迅速联想到那场千古悲剧。第三句“为客裁缝”写妻子之贤,而“君自见”三字陡转,似有责备,又含无奈,情感复杂。末句以“城乌独宿夜空啼”作结,意象苍凉:城头孤鸦,夜半哀啼,既象征焦仲卿的孤独处境,也映射刘兰芝内心的悲苦。通篇不言情而情自现,不言死而死意潜伏,可谓含蓄深远。然需指出,此诗未见于《全唐诗》李白本集,亦不见于宋代重要文献,风格亦不类太白典型作品,极可能为后人伪托或误题。
以上为【庐江主人妇】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷184收录此诗,题作《庐江主人妇》,署名李白,然无他本佐证。
2. 清·王琦《李太白全集辑注》未收录此诗,表明其对作者归属持审慎态度。
3. 近人郁贤皓《李白选集》(上海古籍出版社)未选此诗,亦未列入补遗,可见不视为可靠作品。
4. 詹锳《李白诗文系年》未提及此诗,亦未考证其创作背景。
5. 《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)未收录此诗,主流研究多忽略其存在。
6. 当代学者普遍认为此诗或为晚唐或宋以后人依托李白之名所作,借《孔雀东南飞》题材抒怀。
7. 该诗语言近于晚唐咏史诗风格,与盛唐李白雄奇奔放之风相去较远。
8. “城乌独宿”一句意象独特,但与李白常用“孤云”“明月”“长风”等意象不符。
9. 全诗无李白常见的夸张、想象与主观抒情,反而趋于冷静叙述,风格迥异。
10. 综合文献流传、风格特征与历代著录情况,此诗恐非李白原作,当属伪托或误收之作。
以上为【庐江主人妇】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议