翻译
乘着你素雅的小船泛舟于泾水之西,景色宛如云门山对若耶溪那般清幽。
暂且追随谢灵运(康乐)的足迹寻访山水之美,又何须非要东游前往会稽呢?
以上为【与谢良辅游泾川陵岩寺】的翻译。
注释
1. 谢良辅:唐代诗人,与李白同时,曾官至礼部员外郎,有文名,与李白交好。
2. 泾川:指泾水流域,此处可能指安徽宣城一带的泾县,唐代属宣州,山水秀丽,多文人游历。
3. 陵岩寺:寺庙名,位于泾川附近,具体位置今已难确考,当为当时一方名刹。
4. 素舸(ɡě):素雅的小船,无华丽装饰,体现清幽之意趣。
5. 泾西:泾水之西,指游览路线或方位。
6. 宛似:仿佛,好像。
7. 云门:即云门山,在今浙江绍兴,为越中名山,晋代以来为佛教圣地,王献之、王羲之皆曾居此,亦为谢灵运游历之地。
8. 若溪:即若耶溪,位于浙江绍兴南,为古代著名风景胜地,相传西施曾在此浣纱,亦为谢灵运常游之所。
9. 康乐:指南朝宋诗人谢灵运,袭封康乐公,故称“谢康乐”,以山水诗著称,被视为山水诗派开创者。
10. 会稽:古郡名,今浙江绍兴一带,为六朝时期文化重镇,山水清秀,谢灵运曾任会稽太守,多游于此。
以上为【与谢良辅游泾川陵岩寺】的注释。
评析
这首诗是李白与友人谢良辅同游泾川陵岩寺时所作,表达了诗人对自然山水的热爱以及对高雅隐逸生活的向往。诗中借“云门”“若溪”等江南名胜比拟泾川风光,突出其清丽脱俗之美。后两句以谢灵运(康乐公)为典,表明在眼前山水中已可寻得诗意与精神寄托,不必远赴会稽——既赞美了当地景致,也体现了李白崇尚自然、随性而游的人生态度。全诗语言简练,意境开阔,寄情于景,体现出盛唐山水诗的典型风貌。
以上为【与谢良辅游泾川陵岩寺】的评析。
赏析
本诗为五言绝句,虽短小却意蕴悠长。首句“乘君素舸泛泾西”点明人物、工具与行踪,以“素舸”一词奠定全诗清雅基调,暗示此次出游非为喧闹,而是追求心灵宁静。次句“宛似云门对若溪”运用类比,将眼前的泾川山水比作浙东名胜云门山与若耶溪,不仅提升了景物的审美品位,也暗含对友人谢良辅家世文化的呼应(谢氏为会稽望族)。
后两句转入议论抒情:“且从康乐寻山水,何必东游入会稽。”巧妙借用谢灵运的典故,既赞美景色足以媲美会稽,又委婉表达“当下即道场”的哲思——真正的山水之乐不在远方,而在心境与眼界的契合。这种“即此即彼”的超越感,正是李白浪漫主义精神的体现。
全诗结构上由实入虚,由景生情,语言冲淡而意味隽永,展现了李白在山水题材上的另一种风格:不以豪放见长,而以清远取胜。
以上为【与谢良辅游泾川陵岩寺】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷183收录此诗,题为《与谢良辅游泾川陵岩寺》,列为李白作品。
2. 清·王琦《李太白全集辑注》:“此诗盖因谢良辅姓谢,故以康乐相比,言不必远慕会稽,即此便可寻山问水也。用事亲切,语带风致。”
3. 近人瞿蜕园、朱金城《李白集校注》:“泾川在今安徽泾县,唐时属宣州,山水清绝。陵岩寺未详所在。此诗借谢姓联想谢灵运,立意新颖,可见李白才思敏捷。”
4. 傅璇琮《唐代诗人丛考·李白考》指出:“李白与谢良辅交往,见于多首诗作,如《送戴十五归衡岳序》中提及‘谢公良辅’,可知二人交谊颇深。此诗当作于天宝后期游宣州时。”
5. 詹锳《李白诗文系年》将此诗系于天宝十四载(755年),谓李白时在宣城一带,与诸友唱和频繁,此为其一。
以上为【与谢良辅游泾川陵岩寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议