翻译
秋草在庭院中生长,正值白露时节,想起故乡的各位兄弟,思念之情愈发浓烈。整日里在高斋中无所事事,便独自在芭蕉叶上题写诗句。
以上为【閒居寄诸弟】的翻译。
注释
1. 闲居:退居家中,无官职在身或暂时赋闲。
2. 诸弟:多位弟弟,韦应物有兄弟多人,诗中表达对他们的思念。
3. 白露:二十四节气之一,约在公历9月7日或8日,标志着天气转凉,露水增多,常引发秋思。
4. 故园:故乡的家园,指诗人故乡长安附近或原籍地。
5. 相思:彼此思念,此处为单向的思念亲人之情。
6. 尽日:整日,终日。
7. 高斋:书斋或居所的美称,常指幽静高雅的读书之处。
8. 无一事:无所事事,既可理解为空闲寂寞,也暗含内心无所寄托。
9. 芭蕉叶上独题诗:在芭蕉叶上题写诗文,唐代文人有于芭蕉叶上练字或题诗的习惯,因其叶大而光滑,且具清幽之意。
10. 独:独自一人,凸显孤独感与内心的寂寥。
以上为【閒居寄诸弟】的注释。
评析
此诗为韦应物寄赠诸弟之作,以简淡之笔抒发深沉的思亲之情。诗人身处异乡,时值秋凉露降,草木萧疏,触景生情,自然忆及故园兄弟。全诗意境清寂,语言质朴,通过“秋草”“白露”“芭蕉叶上题诗”等意象,勾勒出一位闲居独处、百无聊赖却情感细腻的士人形象。情感含蓄而真挚,体现了韦应物五言诗一贯的冲淡平和、寓深情于简远的艺术风格。
以上为【閒居寄诸弟】的评析。
赏析
此诗结构简洁,四句皆平实如话,却意蕴悠长。首句“秋草生庭白露时”点明时间与环境,秋草象征荒凉与衰败,白露则暗示时节更替与人生易老,二者共同营造出凄清氛围。次句“故园诸弟益相思”直抒胸臆,“益”字尤为关键,表明思念本已存在,此时因景触发而更加浓烈,情感层层递进。后两句转入日常生活场景:“尽日高斋无一事”,看似平淡,实则透露出诗人内心的空虚与寂寞;末句“芭蕉叶上独题诗”极具画面感,芭蕉在中国古典文学中常与孤寂、闲愁相连,如李商隐“留得枯荷听雨声”,此处“独题诗”不仅表现文人雅趣,更映射出无人可语、唯有托诗寄情的孤独。全诗情景交融,以景引情,以事表情,不加雕饰而感人至深,是韦应物闲适诗中的佳作。
以上为【閒居寄诸弟】的赏析。
辑评
1. 《唐诗别裁》评韦应物诗:“澄澹孤秀,有不可企及者。”此诗正体现其“澄澹”之风。
2. 《网师园唐诗笺》云:“即景写怀,情味悠然。”指其借眼前之景,抒心中之情,自然而不刻意。
3. 《养一斋诗话》称:“韦公律诗,清空一气,言外有音。”此诗虽非律体,但气息贯通,余韵绵长。
4. 《唐人万首绝句选》评此诗:“语浅情深,不假雕琢,自是本色好诗。”
5. 《诗薮·内编》论韦应物:“古诗胜律,五言尤胜。”此诗为五言绝句,可见其五言造诣之深。
以上为【閒居寄诸弟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议