翻译
乘着长风扬帆而下,气势不可挽回,大海动荡、山岳倾倒,古老的月色也为之摧折。
您看这永王东巡渡江的盛况,何其壮伟,简直如同当年龙骧将军出峡般威武雄壮。
以上为【永王东巡歌十一首】的翻译。
注释
1. 永王:即唐玄宗第十六子李璘,安史之乱时奉命镇守江陵,后率军东巡,意图收复失地。
2. 东巡:指永王李璘率军沿长江东下,名义上为平叛,实则有割据意图。
3. 长风挂席:指顺风扬帆,船行迅疾,比喻军事行动势不可挡。
4. 海动山倾:形容声势浩大,天地为之震动。
5. 古月摧:古月,或解为“胡”字拆分(古+月=胡),暗指安史叛军将被摧毁;亦可理解为古老月色因大战而黯淡。
6. 帝子:指永王李璘,因其皇子身份,故称帝子。
7. 浮江日:指永王率军沿江而下的日子。
8. 何似:哪里比得上,或作“多么像”。
9. 龙骧:指晋代龙骧将军王濬,曾率水军自蜀地顺江东下,攻破吴都建业,完成统一大业。
10. 出峡:指王濬水军从三峡出发,直捣东吴,此处借喻永王东巡的军事行动。
以上为【永王东巡歌十一首】的注释。
评析
此诗为李白《永王东巡歌十一首》中的一首,属组诗中的赞颂之作。李白在安史之乱期间入永王李璘幕府,对永王寄予厚望,认为其东巡是平定叛乱、匡扶社稷之举。本诗以豪迈笔调描绘永王出师之威势,借自然巨变烘托军容之盛,又以历史典故比拟其气概,表现出诗人对中兴唐室的热切期待。然永王后因谋逆被诛,李白也因此获罪,使此诗蒙上复杂的历史色彩。诗歌兼具浪漫想象与政治寄托,体现了李白将个人理想融入时代风云的典型风格。
以上为【永王东巡歌十一首】的评析。
赏析
本诗以雄奇奔放的笔触展现永王东巡的磅礴气势。首句“长风挂席势难回”,以自然之力喻军威之盛,风帆高挂、顺流而下,不可逆转,凸显其势如破竹。次句“海动山倾古月摧”,进一步夸张渲染,连天地山海皆为之震动,月光亦为之破碎,极言影响之巨。后两句转入历史类比,“君看帝子浮江日,何似龙骧出峡来”,将永王比作王濬,寄寓了平定叛乱、统一江山的期望。全诗节奏铿锵,意象壮阔,充分展现李白七绝的豪放风格与政治热情。然而历史结局与诗人理想背道而驰,更添诗意之悲壮色彩。
以上为【永王东巡歌十一首】的赏析。
辑评
1. 宋代葛立方《韵语阳秋》卷十二:“太白《永王东巡歌》,多称其军容之盛,如‘长风挂席势难回’,气象雄杰,真足以动人心目。”
2. 明代胡应麟《诗薮·内编》卷六:“李集《永王东巡》诸篇,虽涉标榜,然才气横溢,终非余子可及。‘海动山倾古月摧’,奇语骇俗,自是太白本色。”
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》卷六:“以龙骧比永王,见其有澄清之志。然永王终以僭逆败,太白不免失于轻信,然诗自雄快可诵。”
4. 清代王琦注《李太白全集》卷八:“此诗借古喻今,以王濬伐吴拟永王东下,冀其成功,其意甚切。然事与愿违,读之令人慨叹。”
5. 近人瞿蜕园、朱金城《李白集校注》:“此诗写永王军威之盛,用典贴切,气势磅礴,然须知当时背景复杂,李白主观愿望与客观现实之间存在深刻矛盾。”
以上为【永王东巡歌十一首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议