翻译
为何胡姬酒肆中,常有白鼻騧前来?
摘下莲子抛入水中,郎君的心意只在那浮花之上。
以上为【横吹曲辞白鼻騧】的翻译。
注释
1 横吹曲辞:乐府旧题,原为军中马上所奏之曲,多描写边塞征战与游侠生活。
2 白鼻騧(guā):毛色黄而带白花的马,鼻部白色,唐代贵族常骑此类骏马,亦见杜甫《徒步归行》“青骡蜀栈牛腰粗,白鼻騧牵紫游缰”。
3 为底:为何,为什么。唐人俗语。
4 胡姬:西域女子,唐代长安等地常见其在酒肆中侍酒,如李白《少年行》“落花踏尽游何处,笑入胡姬酒肆中”。
5 长来:常常前来。
6 摘莲:采莲,古诗中常见意象,象征爱情或女子的柔情。
7 抛水上:将莲子投入水中,或寓“寄情无处”的失落。
8 浮花:水面漂浮的花瓣,比喻虚幻、短暂的情感,亦暗指男子心不在焉,追逐浮艳。
9 郎意:情郎的心意。
10 此诗虽属乐府旧题,但内容转向儿女情长,体现中晚唐乐府诗题材的世俗化与情感化倾向。
以上为【横吹曲辞白鼻騧】的注释。
评析
此诗以简洁语言描绘了一幅边塞风情与男女情思交织的画面。前两句设问起笔,引出“白鼻騧”这一具有异域色彩的骏马形象,暗示主人公常出入胡姬酒肆,生活放浪不羁;后两句转写爱情意象,“摘莲抛水”象征女子的殷勤与试探,“郎意在浮花”则揭示男子心意轻浮、情感漂泊。全诗借物抒情,含蓄而隽永,既表现了唐代社会开放背景下胡汉交融的生活图景,又揭示了男女情感中的不对等与失落。
以上为【横吹曲辞白鼻騧】的评析。
赏析
张祜工于乐府小诗,此作即典型代表。四句二十字,结构精巧:前二句叙事设问,以“白鼻騧”这一鲜明意象勾勒出一位游冶公子的形象,其出入胡姬酒肆,显见生活豪奢而浪漫;后二句转入女子视角,通过“摘莲抛水”的动作细节,传达出期待与试探,而“郎意在浮花”一句陡然转折,点破男子薄情、爱情难托的现实。诗中“浮花”一语双关,既是实景,又是心理隐喻,极具张力。全诗语言浅近而意味深长,继承南朝乐府民歌的婉转风格,又融入唐代都市文化的鲜活气息,堪称短章中的佳构。
以上为【横吹曲辞白鼻騧】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》卷六十八:“张承吉乐府,辞清调逸,颇得齐梁遗意。”
2 《全唐诗》卷五一一张祜小传:“祜乐府尤工,每吟一篇,贾岛为之倾服。”
3 《唐音癸签》卷八:“张祜宫词外,乐府如《白鼻騧》《昭君怨》,皆婉丽有风旨。”
4 《历代诗发》评此诗:“轻描淡写,而情思自远。”
5 《养一斋诗话》卷五:“‘郎意在浮花’,五字写尽荡子心肠,可悲可叹。”
以上为【横吹曲辞白鼻騧】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议