翻译
遥望天涯,视线无尽,日暮时分,独自前行更添愁绪。
万里云海空旷寂寥,孤舟一叶,将驶向何方?
寄居在苍茫烟波之中,倒也领略到几分湖光山色的意趣。
江上雾气与楚地的云霭交融,秋风中枫叶簌簌作响,搅乱了心绪。
为何身在异乡县邑,日日更加思念故乡亲朋故旧?
只能在梦中遥遥相逢洛阳的亲友,共走一段归途。
怎堪忍受那清冷的月光下,又正值清秋的黄昏时刻!
独自倚着船桨,面对浩渺沧波,满腔归思,又能向谁诉说?
以上为【夕次檐石湖梦洛阳亲故】的翻译。
注释
1. 夕次:傍晚停宿。次,临时驻扎或停留。
2. 檐石湖:地名,具体位置不详,或为今安徽、江苏一带湖泊,属诗人行旅途中所经之处。
3. 亲故:亲戚与旧友。
4. 烟波:烟雾笼罩的水面,常指江湖漂泊之所。
5. 湖山趣:指自然山水带来的闲适之趣。
6. 楚云:楚地的云,泛指南方天空的云气,此处暗示诗人所在地域。
7. 异乡县:他乡的县城,指非故乡之地。
8. 日复:一天又一天,日益加深。
9. 清秋暮:清冷的秋季傍晚,强化凄凉氛围。
10. 倚棹:靠着船桨,表示停舟伫立,凝思远望。
以上为【夕次檐石湖梦洛阳亲故】的注释。
评析
这首《夕次檐石湖梦洛阳亲故》是唐代诗人刘长卿所作的一首五言古诗,抒写羁旅漂泊中的孤寂与思乡之情。全诗以“望”起笔,以“语”收束,结构严谨,情感层层递进。诗人身处异乡,面对日暮、孤帆、烟波、秋声等萧瑟意象,触景生情,由外景转入内心,最终在梦境与现实之间徘徊,表达出深切的乡愁和无人可诉的孤独。语言质朴自然,意境深远,体现了刘长卿“五言长城”的艺术功力。
以上为【夕次檐石湖梦洛阳亲故】的评析。
赏析
本诗以“天涯望不尽”开篇,即奠定苍茫孤寂的基调。“日暮愁独去”点出时间与心境,日暮象征人生迟暮或旅程艰难,“独去”凸显孤独无依。第二联“万里云海空,孤帆向何处”,以宏阔空间反衬个体渺小,孤帆无依,正是诗人漂泊命运的写照。
“寄身烟波里,颇得湖山趣”看似旷达,实则以淡语掩深情,所谓“得趣”不过是自我宽慰,难掩羁旅之苦。接着“江气和楚云,秋声乱枫树”转写秋景,视听结合,江雾弥漫,秋风扫叶,营造出纷乱凄清的氛围,映射内心不安。
“如何异乡县,日复怀亲故”直抒胸臆,点明主题——思乡。而“遥与洛阳人,相逢梦中路”则由实入虚,梦中相逢,愈显现实中无法团聚的悲凉。尾联“不堪明月里,更值清秋暮。倚棹对沧波,归心共谁语”,将情感推向高潮:明月清秋,本应团圆,却独对沧波,有情无处诉,余韵悠长,令人黯然。
全诗情景交融,由景生情,由情入梦,再由梦返现实,结构圆融,语言简练而意蕴深厚,充分展现刘长卿五言诗含蓄深沉的艺术风格。
以上为【夕次檐石湖梦洛阳亲故】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“刘文房五言,妙在以情驭景,每于孤寂处发清旷之思,如‘江气和楚云,秋声乱枫树’,景语皆情语也。”
2. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“此诗格调苍凉,情致缠绵,‘遥与洛阳人,相逢梦中路’,语极沉痛,非久客者不知其味。”
3. 《唐诗别裁》评:“文房五言,能以简淡胜,此作写羁愁,不着力而自深,结语‘归心共谁语’,令人神伤。”
4. 《历代诗法》卷十五:“刘长卿诗多涉离忧,此篇尤甚。‘孤帆向何处’‘归心共谁语’,皆问而不答,愈见其哀。”
以上为【夕次檐石湖梦洛阳亲故】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议