翻译
被贬外放的故人归来时已醉于傍晚的寒意中,孤舟暂时停泊在子陵滩边。
我怜惜你又要再次远行三千里,只在落日映照青山的江畔默默相望。
以上为【使还七裏濑上逢薛承规赴江西贬官】的翻译。
注释
1. 使还:奉命出使后返回。
2. 七里濑:又名七里滩,在今浙江桐庐县富春江段,以水流湍急著称,相传为严子陵隐居垂钓处。
3. 薛承规:生平不详,应为作者友人,时任官职不详,此番赴江西被贬。
4. 迁客:被贬谪的官员。
5. 归人:此处指从贬所返回或途经此地的人,可能指薛承规曾短暂调回或路过。
6. 子陵滩:即七里濑,因东汉隐士严光(字子陵)曾隐居于此得名。
7. 暂泊:暂时停船。
8. 君:对友人的尊称,指薛承规。
9. 更去三千里:指薛承规此次贬谪之地更为遥远,路途长达三千里。
10. 落日青山江上看:描绘送别时的景色,夕阳西下,青山静立,江面孤舟独行,画面苍茫,寄寓离愁。
以上为【使还七裏濑上逢薛承规赴江西贬官】的注释。
评析
这是一首送别诗,表达了诗人对友人薛承规再遭贬谪的深切同情与不舍之情。全诗语言简练,意境深远,通过“迁客”“孤舟”“落日青山”等意象,营造出苍凉孤寂的氛围,凸显了仕途坎坷、命运无常的悲慨。诗人并未直抒胸臆,而是借景寓情,在静谧而萧瑟的江景中寄托深沉的情感,体现了刘长卿五言诗一贯的含蓄蕴藉风格。
以上为【使还七裏濑上逢薛承规赴江西贬官】的评析。
赏析
此诗为五言绝句,结构紧凑,情感凝重。首句“迁客归人醉晚寒”,以“迁客”点明友人身世之悲,“醉晚寒”既写实景——傍晚微寒、饮酒御寒,也暗示内心愁绪难遣,借酒消忧。次句“孤舟暂泊子陵滩”,转入环境描写,地点选在富有隐逸色彩的子陵滩,暗含对仕途失意者的同情与对其高洁品格的肯定。第三句“怜君更去三千里”,直抒胸臆,“怜”字饱含深情,“更去”说明友人非初次遭贬,加重悲剧意味。结句“落日青山江上看”,以景结情,画面开阔而凄美,落日、青山、江流构成永恒的自然背景,反衬出人生漂泊之短暂与无奈,余韵悠长。全诗情景交融,语言质朴而意境深远,是刘长卿送别诗中的佳作。
以上为【使还七裏濑上逢薛承规赴江西贬官】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷一四九收录此诗,题作《使还七里濑上逢薛承规赴江西贬官》。
2. 《唐诗品汇》未录此诗,然刘长卿以五言见长,尤工于送别羁旅之作,此类诗多被后人称道。
3. 《刘随州集编年笺注》(储仲君笺注)对此诗有简要注解,指出“七里濑”“子陵滩”为同一地,用典切合贬谪主题。
4. 《唐人万首绝句选》虽未选此篇,但类似题材如《送灵澈上人》《饯别王十一南游》等皆受推崇,可见此类风格在清代已有定评。
5. 现代学者谭优学《唐诗人行年考》提及刘长卿生平交游广泛,常有赠别之作,此诗亦反映其对仕途沉浮的共情心理。
以上为【使还七裏濑上逢薛承规赴江西贬官】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议