翻译
白鹭蜷缩着一只脚,伫立在清冷的秋水中,月光洒落,寒意袭人。
有人惊动了它,它猛然飞起,远远地向使君滩方向疾飞而去。
以上为【赋得白鹭鸶送宋少府入三峡】的翻译。
注释
1. 赋得:古代文人集会或科举考试中常见的命题作诗方式,题目由他人拟定,“赋得”即“据此题作诗”。
2. 白鹭鸶(lù sī):即白鹭,一种水鸟,羽毛洁白,常栖息于水边,象征高洁、清逸。
3. 拳一足:蜷缩一只脚而立,是白鹭常见的休息姿态,体现其闲静之态。
4. 月明:月光皎洁,点明时间为夜晚。
5. 秋水寒:秋季水温低,加之月色清冷,更显寒意,渲染孤寂氛围。
6. 人惊:被人惊扰,指行人或观者靠近。
7. 远飞去:白鹭受惊后展翅高飞,远离原处。
8. 使君滩:地名,具体位置不详,推测为长江三峡附近一处险滩。“使君”为对官员的尊称,可能因某位官员曾驻此或命名。
9. 宋少府:姓宋的县尉,唐代称县尉为“少府”,为协助县令处理政务的官员。
10. 入三峡:进入长江三峡地区,今重庆至湖北宜昌一带,地势险峻,路途艰难,常用于寄托行旅之艰与离愁。
以上为【赋得白鹭鸶送宋少府入三峡】的注释。
评析
此诗为“赋得”体,属赠别之作,题中“送宋少府入三峡”点明写作背景:诗人送友人宋少府赴任三峡地区。全诗以白鹭起兴,借物抒情,通过描绘白鹭受惊远飞的形象,暗喻友人远行之孤寂与旅途之艰险。语言简练,意境清冷,寓情于景,含蓄深远。虽无直抒离情,却在动静之间传达出依依惜别之意与对前路的关切。整体风格符合李白清新自然、寄兴悠远的小诗特色。
以上为【赋得白鹭鸶送宋少府入三峡】的评析。
赏析
本诗采用五言绝句形式,短小精悍,意境空灵。首句“白鹭拳一足”刻画静态画面,突出白鹭的安详与孤高,次句“月明秋水寒”转入环境描写,以清冷月色与寒冽秋水烘托出寂静凄清的氛围。前两句写静,后两句写动:“人惊远飞去”一笔打破宁静,白鹭惊飞,形成强烈视觉反差;末句“直向使君滩”既点出飞行方向,又巧妙将自然景象与人事关联——使君滩既是地理标识,也暗含对“少府”赴任之地的映射。
全诗表面咏物,实则送人。白鹭的孤高清冷,或象征友人品性;其受惊远飞,则隐喻友人离京赴任的仓促与前途未卜。李白不直言离愁,而以景结情,使诗意含蓄隽永,耐人寻味。此诗体现了盛唐诗人“即物达情”的高超艺术手法。
以上为【赋得白鹭鸶送宋少府入三峡】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷一百七十七收录此诗,题为《赋得白鹭鸶送宋少府入三峡》,归入李白名下。
2. 清·王琦《李太白全集》注:“此诗乃拟赋体,因题命意,托兴飞鸟,以寓送别之情。”
3. 近人瞿蜕园、朱金城《李白集校注》云:“此诗当是早年游历蜀中时所作,借白鹭之姿,写送别之意,语简而味长。”
4. 《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)评:“通篇不着‘送’字,而送意自见。以白鹭惊飞比况行人之去,自然贴切,意境清绝。”
5. 学者詹锳《李白诗论丛》指出:“此类小诗看似率尔而成,实则构思精巧,于寻常物象中寄寓深情,乃太白‘清水出芙蓉’风格之体现。”
以上为【赋得白鹭鸶送宋少府入三峡】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议