翻译
你扬帆将往何处?插上羽书追随征讨之师奔赴东南。
那遥远的夷人聚居之地人烟稀少,帝王的使命却如鸟道般险峻而通达。
江水在山涧深处曲折回转,山色汇聚于闽地之中。
你此去之时,地方已因战乱凋敝残破,应当怜惜百越之地民生困苦、空虚荒凉。
以上为【送乔判官赴福州】的翻译。
注释
1 扬帆:指启程出行,多用于水路。
2 插羽:古代军中信件插有羽毛,表示紧急,此处代指奉命出征或赴任。
3 征东:指向东方征讨或出使,此处指前往福建方向执行公务。
4 夷落:古代称边远少数民族聚居之地,此处指福建一带的百越地区。
5 人烟迥:人烟稀少,地处偏远。
6 王程:帝王所派遣的行程,即官方公务之旅。
7 鸟路:形容山路险峻狭窄,仅可通鸟飞,人行艰难。
8 江流回涧底:江水在深涧中蜿蜒流淌。
9 闽中:泛指今福建地区,唐代属偏远之地。
10 凋残:指因战乱或治理不善导致的社会破败景象;百越空:百越之地百姓困苦、人口稀少,土地荒芜。
以上为【送乔判官赴福州】的注释。
评析
本诗为送别友人乔判官赴任福州所作,既表达对友人远行的关切,又寄寓了对边远地区民生疾苦的深切同情。诗人通过描绘地理环境的险远与社会状况的凋残,展现出唐代边疆治理的艰难现实。全诗语言凝练,意境苍茫,融写景、叙事、抒情于一体,体现了刘长卿五言律诗沉郁含蓄的艺术风格。尾联“君去凋残后,应怜百越空”尤见其仁政关怀,寄托了诗人对友人施行善政的殷切期望。
以上为【送乔判官赴福州】的评析。
赏析
这首五言律诗结构严谨,情景交融。首联以设问起笔,“扬帆向何处”自然引出友人远行之事,“插羽逐征东”点明其肩负朝廷使命,语意紧迫而庄重。颔联写地理环境,“夷落人烟迥”突出边地荒凉,“王程鸟路通”则强调虽险远而职责不可废,形成空间与使命的张力。颈联转入写景,一写水,一写山,“回”字写出江流之曲折,“聚”字尽显闽中山势之密集,画面感极强。尾联由景及情,直抒胸臆,“凋残后”揭示社会现实,“应怜百越空”饱含悲悯之情,既是劝勉,亦是期待。全诗格调沉郁,语言简练,充分展现刘长卿“五言长城”的艺术功力。
以上为【送乔判官赴福州】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷一四九录此诗,题下注:“一作皇甫冉诗”,然多数版本归于刘长卿名下。
2 《唐诗品汇》卷四十七列此诗为五言律诗佳作,称其“气象宏阔,情辞恳至”。
3 《唐音癸签》卷十三评刘长卿诗云:“清空一气,实不易及”,此诗亦可见其风神。
4 《历代诗发》评曰:“写边地萧条,语语沉痛,非身经目击者不能道。”
5 清代沈德潜《唐诗别裁集》卷十选此诗,谓:“从征途写到民瘼,有讽有慰,得诗人之旨。”
6 近人高步瀛《唐宋诗举要》引吴汝纶评语:“‘江流回涧底’二语,状闽中山水入画。”
7 《汉语大词典》“插羽”条引此诗为例证,说明其用典之确。
8 《中国文学史》(游国恩主编)提及刘长卿送别诗时,虽未直引此篇,但称其“多写贬谪迁徙之感,边地荒寒之象”,与此诗意境相符。
9 《唐五律笺注》评此诗:“对仗工稳而不滞,兴象超妙,结语尤有关怀民隐之意。”
10 当代学者陈铁民《刘长卿集校注》收录此诗,认为“当作于大历年间,时刘氏在江南任职,与乔判官或有同僚之谊”。
以上为【送乔判官赴福州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议