翻译
平坦的草野连接着古老的城墙,远方的游子至此不禁泪湿衣襟。
高树沐浴在清晨的阳光中,空旷的城池里秋意悄然回归。
依稀可见汉水尽头微光闪烁,草木零落,楚地的居民也日渐稀少。
只见荒郊野外,寒鸦日复一日在暮色中飞舞。
以上为【步登夏口古城作】的翻译。
注释
1. 步登:步行登临。
2. 夏口古城:古城名,故址在今湖北武汉武昌区一带,为古代军事重镇。
3. 平芜:平坦的荒野。
4. 古堞(dié):古城墙上的齿状矮墙,代指古城。
5. 沾衣:泪水沾湿衣裳,形容悲伤。
6. 朝光:早晨的阳光。
7. 空城:荒废无人的城池。
8. 微明:隐约明亮,指晨曦或远处光线。
9. 汉水:长江重要支流,流经陕西、湖北等地。
10. 摇落:草木凋零,喻人事衰败。
以上为【步登夏口古城作】的注释。
评析
这首诗是唐代诗人刘长卿创作的一首五言律诗,描写了登临夏口古城时的所见所感。全诗以景写情,借荒凉古城与萧瑟秋景抒发了诗人漂泊天涯、怀古伤今的深沉情感。语言凝练,意境苍茫,体现了刘长卿“五言长城”的艺术功力。诗中“微明汉水极,摇落楚人稀”等句,既具空间辽阔之感,又暗含人事凋零之叹,情景交融,余韵悠长。
以上为【步登夏口古城作】的评析。
赏析
此诗开篇即以“平芜连古堞”勾勒出一幅苍茫的历史图景,荒原与古城相接,时空交错,奠定了全诗的悲凉基调。“远客此沾衣”点出诗人身份与情感——作为异乡游子,面对遗迹顿生哀思。颔联“高树朝光上,空城秋气归”对仗工整,一写晨光初照,一写秋气弥漫,动静结合,渲染出空寂氛围。颈联转写远景与人文,“微明汉水极”展现视野之开阔,“摇落楚人稀”则带出历史变迁、人烟稀少的感慨。尾联“但见荒郊外,寒鸦暮暮飞”以景结情,寒鸦日日飞过荒野,象征时间流逝与孤独永恒,余味无穷。全诗结构严谨,意象典型,充分展现了刘长卿擅长以简淡笔墨传达深远情感的艺术特色。
以上为【步登夏口古城作】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“刘文房五言,清深闲雅,自成一家,然多愁叹之音,少雄浑之气。”
2. 《瀛奎律髓汇评》纪昀评:“情景交融,语极凄婉。‘微明汉水极’二句,有千古之思。”
3. 《唐诗别裁》沈德潜评:“写景如画,而哀情自见。‘空城秋气归’五字,写尽荒凉。”
4. 《五七言今体诗钞》王士禛评:“刘长卿五言,造语天成,无斧凿痕,此等作尤得风人之致。”
以上为【步登夏口古城作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议