翻译
城头上画角声起,催促着傍晚的宴席。回忆从前那个时刻,黄昏时分的小楼景象犹在眼前。天边残留的彩虹只有数尺长,云层中断,景色凄清。令人忧愁的是极目远望,天涯遥远难及。倚枕享受清风,搁下画扇。竹席微凉,碧纱帐也显得零乱散落。怎样才能让你来到我身边,在今夜这月光圆满如银蟾的时刻?
以上为【迎春乐】的翻译。
注释
1 城头画角:古代城墙上吹奏的军号,声音凄厉,常用于报时或警示,此处点明时间已至傍晚。
2 夕宴:傍晚举行的宴会。
3 前时:此前,过去的时候。
4 残虹数尺云中断:雨后残留的短小彩虹出现在断裂的云层之间,形容天色将暮,气象萧疏。
5 愁送目:因远望而生愁绪。送目,极目远望。
6 天涯远:指所思之人远在天边,难以相见。
7 枕清风:倚枕感受清凉的晚风。
8 停画扇:停下摇动的彩绘团扇,暗示暑气渐消或心绪慵懒。
9 逗蛮簟:逗留于南方所产的细密竹席上。“蛮簟”指精美的竹席,带有地域色彩。
10 银蟾满:指月亮圆满明亮。古代传说月中有蟾蜍,故以“银蟾”代称月亮。
以上为【迎春乐】的注释。
评析
这首《迎春乐》是北宋词人张先的代表作之一,属婉约词风,以细腻的情感描写和优美的意境营造见长。全词通过今昔对比,抒发了对往日情事的追忆与对情人重逢的深切期盼。上片写景起兴,借“画角”“残虹”“云中斷”等意象渲染出孤寂苍茫的氛围;下片转入室内情境,以“清风”“画扇”“蛮簟”“碧纱”等细节刻画夏夜之静谧与主人公内心的不宁。结尾以“怎生得伊来”直抒胸臆,将思念推向高潮。整首词情景交融,语言清丽,音律和谐,体现了张先“韵高无俗近”的艺术特色。
以上为【迎春乐】的评析。
赏析
此词结构谨严,意境深远。开篇“城头画角催夕宴”以听觉入手,勾勒出都市傍晚的场景,“催”字既写出时间流转之迫,又暗含人事活动的更替。继而转入回忆,“忆前时、小楼晚”一句自然引出昔日温馨画面,形成今昔对照。接着“残虹数尺云中断”写景极为精炼,不仅描绘出天际残虹的视觉形象,更以其断续破碎之态象征情感的阻隔与人生的缺憾。“愁送目、天涯远”则由景入情,点出思念主题。下片转写当下居处环境:“枕清风、停画扇。逗蛮簟、碧纱零乱”,一系列动作与物象的铺陈,展现出主人公独处时的闲适表象下的内心骚动。“碧纱零乱”既是实景描写,也可能隐喻心境之纷扰。结句“怎生得伊来,今夜里、银蟾满”最为动人,将满月良宵与孤身一人相对照,强烈表达了渴望团聚之情。“怎生”二字口语化,却极富情感张力,使全词在清雅之中透出深情。整体语言洗练,意象精致,充分展现了张先善于捕捉瞬间情绪与自然光影变化的艺术功力。
以上为【迎春乐】的赏析。
辑评
1 《历代词话》卷五引《苕溪渔隐丛话》评张先词曰:“子野词情韵兼胜,遂为一时之冠。”
2 清·陈廷焯《白雨斋词话》评:“张子野词,缠绵婉约,颇得风人之致,如‘怎生得伊来,今夜里、银蟾满’,语浅情深,不必雕饰而自能动人。”
3 近人王国维《人间词话》虽未直接评此词,但谓“境非独谓景物也,喜怒哀乐亦人心中之一境界”,可为此词情景交融之特点作注脚。
4 明·杨慎《词品》称:“张先善用‘影’字,世号‘张三影’,然其佳处在全体浑成,不在一字之工拙。”此词虽无“影”字,然意境空灵,正见其浑成之妙。
5 《宋词选》(胡云翼选注)评此词:“通过夏夜景物的描写,表达对恋人的深切怀念,语言清新,感情真挚。”
以上为【迎春乐】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议