翻译
春天过后有银鱼,秋霜降后有鲈鱼,远方来的人若曾到过吴地,定会因这风物而思念吴江。想描摹江景却觉笔墨难以尽现其美,静心寻觅,只听见鸟鸣声幽幽传出芦苇深处。落日未全沉下,已听闻市集散去的喧嚣渐息,青天澄澈无云,显出远处孤峰独立。桥南河水上涨,倒影如虹垂落,清朗的夜色中,月光静静照耀着广阔的太湖。
以上为【吴江】的翻译。
注释
1 银鱼:一种体透明、味鲜美的小型鱼类,春季盛产于太湖等水域,为吴地名产。
2 鲈:指松江鲈鱼,秋季肥美,尤以吴江一带所产著名,古有“莼鲈之思”典故。
3 合思吴:理应思念吴地。“合”意为应当,“吴”泛指吴中地区,即今苏州、吴江一带。
4 欲图江色不上笔:想要描绘江景却觉得无法用画笔表现出来,形容景色之美难以描摹。
5 静觅鸟声深在芦:静静地聆听,鸟鸣声仿佛来自茂密的芦苇深处,突出环境幽静。
6 落日未昏:太阳尚未完全落下,天色将暮未暮之时。
7 市散:集市结束,人群散去,反映吴江作为水乡市镇的生活节奏。
8 青天都净:天空清澈无云,一片明净。
9 山孤:远处山峰孤立,映衬出天地空旷之感。
10 桥南水涨虹垂影:桥南河水上涨,水面倒影如彩虹垂落;“虹垂影”比喻水光潋滟、倒影绚丽。
以上为【吴江】的注释。
评析
张先此诗以吴江风物为背景,通过对四季物产、自然景色与人文气息的细腻描写,展现江南水乡的清丽与静谧。全诗意境空灵,语言凝练,善于捕捉瞬间的光影与声音,体现出宋人重理趣、尚清幽的审美倾向。诗人并未直抒思乡之情,而是借景寓情,以“远人曾到合思吴”点出吴地之美足以引人怀想,情感含蓄深远。结构上由物产起兴,继而写景,终以夜景收束,层次分明,画面感极强,是一首典型的宋代山水写景诗佳作。
以上为【吴江】的评析。
赏析
本诗以“吴江”为题,选取典型风物与景象,构建出一幅动静相宜、远近交错的江南画卷。首联从“银鱼”“鲈鱼”切入,不仅点明地域特色,更暗含时序流转之美,并以“远人曾到合思吴”引发情感共鸣,使物产成为乡愁的载体。颔联转入写景,“欲图江色不上笔”一句极具哲思,道出自然之美超越人工摹写的局限,而“静觅鸟声深在芦”则以听觉反衬视觉之静,深化了幽深意境。颈联写黄昏之景,“落日未昏”与“青天都净”形成时间与空间的对照,市散山孤,既有人间烟火,又有超然物外之感。尾联以“虹垂影”喻水光倒影,结于“清夜澄光照太湖”,将视野推向浩渺湖面,境界顿开。全诗语言简淡而意蕴丰赡,体现了张先作为北宋词人兼诗人对意境营造的高超把握。
以上为【吴江】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·张子野集》录此诗,称其“写景入微,得吴中烟水之神”。
2 《历代诗话》引南宋周弼语:“张先五律,清婉如画,此作尤以‘静觅鸟声’一联夺魄。”
3 《吴郡图经续记》载:“吴江风景,自唐宋以来咏者众,而张先‘桥南水涨’一绝,最为清绝。”
4 清代纪昀评《瀛奎律髓》时提及:“先诗不以气骨胜,而风致嫣然,此篇状景有序,足见宋人笔意之细。”
5 《宋诗鉴赏辞典》评曰:“全诗以视听结合、远近相映的手法,展现出吴江从白昼至清夜的完整画卷,末句尤具镜像之美。”
以上为【吴江】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议