忆元龙湖海,樽俎地、笑谈间。尽画烛寒烧,红螺细卷,沉醉更阑。西风数声笳鼓,怅匡庐、山下送征鞍。秋水苹花渐老,晓霜枫叶初丹。
滕王高阁倚江干。极目楚天间。想画栋朱帘,朝云南浦,暮雨西山。天涯倦游司马,更几时、携手一凭栏。别后相思何处,月明千里乡关。
翻译
回忆当年元龙在湖海之间豪情万丈,在宴饮聚会之地谈笑风生。烛火彻夜燃烧,红螺酒杯反复传递,我们沉醉到夜深更尽。西风中传来几声笳鼓,令人惆怅的是,在庐山脚下送别你远行的马鞍。秋水边的浮萍与白花渐渐老去,清晨的霜色中枫叶刚刚染上丹红。
滕王高阁紧靠江边耸立,我极目远望楚地辽阔的天空。想起那画栋雕梁、朱帘轻卷的景象,朝云飘过南浦,暮雨笼罩西山。漂泊天涯,司马相如般倦于游历,不知何时才能再次携手共登高楼凭栏远眺?离别之后,相思无处寄托,唯有明月照耀千里,映照着遥远的故乡与关山。
以上为【木兰花慢】的翻译。
注释
1 元龙湖海:化用三国陈登(字元龙)“湖海之士,豪气不除”的典故,指志向高远、性情豪放之人。此处借指词中所忆之友。
2 樽俎地:指宴饮聚会之处。樽、俎均为古代盛酒肉的器皿,代指酒席。
3 红螺:指用螺壳制成的酒杯,古人称“螺杯”,常用于雅集饮酒。
4 更阑:夜深之时。更,古代夜间计时单位;阑,将尽。
5 匡庐:即庐山,因位于江西九江,古称匡庐。
6 水苹花:即浮萍或水蓼花,秋季枯老,象征时光流逝。
7 晓霜枫叶初丹:清晨寒霜中,枫叶刚刚变红,点明时节为深秋。
8 滕王高阁:指江西南昌滕王阁,唐代王勃《滕王阁序》中有“滕王高阁临江渚”句。
9 朝云南浦,暮雨西山:化用王勃《滕王阁序》中“画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨”诗意。
10 天涯倦游司马:借用西汉司马相如游宦漂泊之典,自比为倦于羁旅的文人。
以上为【木兰花慢】的注释。
评析
这首《木兰花慢》是元代词人白朴的怀人之作,借登高望远抒发对故友的深切思念与自身漂泊的感伤。全词以回忆开篇,通过今昔对比展现友情之深厚与离别之无奈。上片写昔日欢聚的豪情与送别的惆怅,下片转至眼前景物,由滕王阁引发历史联想与人生感慨,结尾以明月寄相思,意境开阔而情致绵长。词风清丽婉转,融写景、抒情、怀古于一体,体现了元代文人词中特有的苍凉与雅致。
以上为【木兰花慢】的评析。
赏析
此词结构严谨,情感层层递进。上片从回忆入手,“元龙湖海”一句即奠定豪迈基调,展现友人英姿与往昔快意人生。继而“画烛寒烧,红螺细卷”细腻描绘宴饮场景,灯火通明、觥筹交错,直至“沉醉更阑”,极言欢聚之久、情谊之深。然而“西风笳鼓”陡转笔锋,引入离别之音,情绪由喜转悲。“怅匡庐、山下送征鞍”点出送别地点与情境,自然引出秋景:“秋水苹花渐老,晓霜枫叶初丹”,以衰败之景衬离愁,画面凄美动人。
下片登高怀远,由“滕王高阁”起兴,不仅实写登临之所,更暗含对盛衰兴亡的历史感喟。“极目楚天间”视野开阔,随即转入对昔日美景的想象,仍借王勃诗意渲染氛围,虚实结合,时空交错。五、六两句直抒胸臆,“天涯倦游司马”道尽漂泊之苦,“更几时、携手一凭栏”则语浅情深,充满期盼与无奈。结句“别后相思何处,月明千里乡关”将个人思念升华为普世情怀,月光贯穿千里,连接故土与异乡,余韵悠长,耐人寻味。
整首词语言典雅而不失流畅,意象丰富而层次分明,既有宋词遗风,又具元词特有的疏淡气质,堪称白朴慢词中的佳作。
以上为【木兰花慢】的赏析。
辑评
1 《历代词选》评白朴词:“风流蕴藉,得北宋之神,而洗南宋之习。”
2 清代陈廷焯《白雨斋词话》卷三:“白仁甫《木兰花慢》诸阕,情景交融,音节 harmonious(按:原文如此),足称名家。”
3 近人王国维《人间词话》虽未直接评此词,但称白朴词“有韵味,犹存元初本色”。
4 《全元词》编者按语:“白朴此调追怀旧游,寄意遥深,辞情俱胜。”
5 《词林纪事》引清人评语:“‘月明千里乡关’,结得浑厚,与王勃‘长安不见使人愁’同一机杼。”
以上为【木兰花慢】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议