翻译
站在高耸的筹边楼之上,四周云鸟在八面窗户间飞舞,秋意弥漫;此楼雄伟壮观,气势压倒西川四十州。各位将领切莫贪图羌族的马匹而轻启战端,只有登上这最高层,才能真正望见边境的险要与边患的实情。
以上为【筹边楼】的翻译。
注释
1. 筹边楼:唐代西川节度使李德裕所建,位于成都,用于筹划边防事务。
2. 平临云鸟:形容楼极高,仿佛与云中飞鸟齐平。
3. 八窗秋:指楼有八面窗户,四望皆可见秋景,亦象征视野开阔。
4. 壮压西川四十州:形容筹边楼气势雄伟,仿佛镇守并统领整个西川地区。西川为唐代剑南道西部,辖境约当今四川中西部。
5. 诸将:指当时镇守边疆的军事将领。
6. 莫贪羌族马:劝诫将领不要因贪图羌人马匹而发动战争。羌族为古代西北少数民族,常与唐军发生冲突。
7. 最高层处:指筹边楼的顶层,象征居高临下、洞察全局。
8. 见边头:意为看清边境的真实形势,提醒将领应以国家安危为重,不可轻启边衅。
以上为【筹边楼】的注释。
评析
《筹边楼》是唐代女诗人薛涛创作的一首七言绝句。此诗借登楼远眺之景,抒发对边防事务的关切与对将领贪功冒进的警示。全诗语言简练,意境开阔,既有壮阔的自然景象描写,又蕴含深刻的政治劝诫,体现了诗人超越性别局限的家国情怀和政治远见。作为女性诗人,薛涛能关注边疆军政大事,并以诗谏言,尤为难得。
以上为【筹边楼】的评析。
赏析
这首诗以筹边楼为切入点,通过空间的高远感展现边防重地的战略地位。首句“平临云鸟八窗秋”以夸张手法写楼之高峻,视野之广,营造出一种超然物外、俯瞰天下的气魄。次句“壮压西川四十州”进一步强化其政治与军事上的重要性,赋予建筑以象征意义。后两句笔锋一转,由景入理,直指时弊——告诫将领勿因私利(如贪图羌马)而挑起边战,唯有登高望远,方能认清边疆实情,体现诗人清醒的政治意识。全诗结构严谨,由景生情,由情入理,短短四句,兼具雄浑气象与深远寄托,堪称咏楼诗中的警策之作。
以上为【筹边楼】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引明代高棅评:“薛涛诗清婉可诵,此作尤具规谏之义,非徒闺秀吟咏之词。”
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》评:“就题立言,语重心长。‘诸将莫贪’一句,深得讽谕之体。”
3. 近人俞陛云《诗境浅说续编》评:“登高望远,意在言外。末句‘见边头’三字,写出筹边本旨,与寻常登临之作迥异。”
4. 今人周啸天《唐诗鉴赏辞典》评:“此诗表面写楼,实则寄寓对边政的关切。薛涛身为女子,却有如此胸襟,令人敬佩。”
以上为【筹边楼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议