翻译
朱槿花绽放,红艳如露中展颜,仿佛让卓文君也误认了容色;
它与芙蓉、司蒡并立,绿草如云般铺展。
大自然的安排大都工巧整齐,
花叶衣裳般的色泽总是氤氲着芬芳。
以上为【朱槿花】的翻译。
注释
1 朱槿花:又称扶桑、佛桑,常绿灌木,花大而艳红,常见于南方,象征热烈与生命力。
2 露脸:指花朵在晨露中绽放,面容显露,拟人化手法。
3 误文君:借用汉代卓文君美貌典故,意为朱槿之美竟使文君亦被比下或产生错认,极言其美。
4 司蒡:可能为“司篁”或“芙蕖”之误,亦有版本作“司卉”,泛指花草;此处或指其他观赏植物,与芙蓉并列。
5 芙蓉:既可指水芙蓉(荷花),亦可指木芙蓉,此处应为木芙蓉,与朱槿同为陆生花卉。
6 绿云:形容茂密青翠的草丛,如云般铺展。
7 造化:指自然界或天地自然之力。
8 排比巧:指自然安排井然有序,布局精巧。
9 衣裳:比喻花叶如人之衣饰,美丽可观。
10 薰薰:香气弥漫之貌,亦可引申为色彩温润、柔和悦目。
以上为【朱槿花】的注释。
评析
薛涛作为唐代著名的女诗人,其诗风清丽婉转,常借自然景物抒发情感或寄托意趣。此诗《朱槿花》以咏物为主,通过对朱槿花形、色、香及其生长环境的描写,展现了诗人对自然之美的敏锐观察与由衷赞叹。全诗语言明快,意境清新,虽无强烈情感外露,却在细腻描绘中透露出对生命之美的欣赏。值得注意的是,诗中“误文君”一句运用典故,将花拟人,赋予其倾城之貌,增强了艺术感染力。整体结构紧凑,对仗工整,体现了唐代咏物诗的典型特征。
以上为【朱槿花】的评析。
赏析
本诗以朱槿花为核心意象,通过视觉与嗅觉的多重描写,构建出一幅生机盎然的自然画卷。首句“红开露脸误文君”极具张力,将花之红艳与美人之姿相比,不仅突出其色之动人,更以“误”字制造出审美错觉,增强诗意趣味。次句写周围环境,以“司蒡芙蓉草绿云”铺陈背景,使朱槿不显孤艳,而融入群芳之中,反衬其出众。第三句转入哲思层面,赞颂“造化”之工巧,体现诗人对自然秩序的敬仰。结句“衣裳色泽总薰薰”以通感手法收束,将视觉之“色泽”与嗅觉之“薰薰”融合,使美感立体丰满。全诗虽短,却层次分明:由点到面,由实入虚,由形及神,展现出薛涛细腻的艺术笔触与高雅的审美情趣。
以上为【朱槿花】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷八〇四收录此诗,题为《朱槿花》,归于薛涛名下,然历代对其真伪略有争议,部分学者疑为后人托名之作。
2 明代钟惺《名媛诗归》评:“薛涛诸咏物小诗,清迥拔俗,不事雕饰而风致自佳。”虽未特指此篇,但可借以理解其风格定位。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,反映主流选本对此类女性诗人作品收录较为审慎。
4 当代学者张璋、黄天骥编《全唐五代词》及《唐诗汇评》中对此诗有所提及,认为其语言流畅,属典型的晚唐咏物短章。
5 《薛涛诗笺》(今人研究专著)指出,“误文君”用典新颖,显示女诗人以女性视角重新诠释传统美色意象的独特心理。
6 多数现代注本认为“司蒡”一词费解,或为传抄讹误,有推测应为“司卉”“紫蔓”或“素芳”等,尚无定论。
7 此诗在历代诗话中鲜见评论,影响力不及薛涛《送友人》《春望词》等名篇,但在地方志与园林题咏中偶被引用。
8 从植物文化角度看,朱槿在唐代多植于庭院,象征吉祥与坚韧,此诗亦反映了当时文人对日常花卉的关注提升。
9 薛涛身为乐籍女子,其诗常被置于“才女文学”框架中解读,此诗则展现其超越性别标签的自然审美能力。
10 综合来看,此诗虽非薛涛最杰出之作,但语言清丽,构思巧妙,是了解唐代女性诗人咏物风格的重要文本之一。
以上为【朱槿花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议