翻译
清晨起来刚一开门,看到山头已被一场大雪覆盖。此时,天空已放晴,初升太阳的光芒,透过淡淡的白云,也变得寒冷了。
房檐的积雪尚未开始融化,院落的梅花枝条仍被冰雪凝冻。这样一种清冷、孤寂的气氛,是多么不寻常啊!
版本二:
清晨起来打开门,只见大雪覆盖了整座山峦,天已放晴,浮云清淡,阳光清冷。屋檐上的积雪尚未融化滴落,梅花也被冻住,整个景象透出一种清冷孤寂的韵味,绝非寻常景致可比。
以上为【山中雪后】的翻译。
注释
山中雪后:这是一首寓托身世的诗。
檐流未滴梅花冻:屋上积雪未化,庭中亦因寒而未开放。
清孤:凄清孤独。
等闲:寻常、一般。
1. 山中雪后:指大雪初停之后的山中景色。
2. 晨起开门雪满山:早晨起床开门,看到积雪遍布山野,形容雪势之大、范围之广。
3. 雪晴:雪停后天气转晴。
4. 云淡:天空中云彩稀薄清淡。
5. 日光寒:虽有阳光,但因天气寒冷,光线也显得清冷。
6. 檐流未滴:屋檐上的积雪尚未融化,故无水滴下。
7. 梅花冻:梅花被严寒冻结,尚未开放或形态僵凝。
8. 清孤:清冷孤寂,既指环境,也指心境。
9. 不等闲:非同寻常,不可轻视。
10. 郑板桥:清代著名文学家、书画家,扬州八怪之一,名燮,字克柔,号板桥,擅诗、书、画,尤以兰竹著称。
以上为【山中雪后】的注释。
评析
诗人借此诗作托物言志。看似写景状物,实则见景生情,将景和物交融一起,对历经苦难的身世发出深深的感叹。此诗也含蓄地表现了词人清高坚韧的性格和洁身自好的品质。
这首诗描绘了冬日雪后清晨山中的静谧景象,通过“雪满山”“云淡”“日光寒”等意象,营造出清冷孤高的氛围。诗人以极简的笔触勾勒出自然之景,却蕴含深沉的情感体验。“梅花冻”不仅是对物象的描写,更象征着高洁与坚韧。末句“一种清孤不等闲”点明主旨,将外在的寒冷孤寂升华为精神层面的孤高清绝,体现出诗人独特的审美情趣与人格追求。
以上为【山中雪后】的评析。
赏析
《山中雪后》是一首典型的借景抒怀之作。全诗仅四句,却层次分明,意境深远。首句“晨起开门雪满山”以白描手法展现雪后宏阔苍茫的视觉冲击,令人顿生凛然之感。次句“雪晴云淡日光寒”转写天色与体感,由视觉转入触觉,“寒”字既写气温,亦传神地传达出心理感受。第三句“檐流未滴梅花冻”聚焦近景细节,屋檐积雪未融,梅花凝寒未放,动静结合,凸显严冬之肃杀。结句“一种清孤不等闲”由景入情,将自然之“清孤”升华为人格之孤高,表达出诗人对高洁品格的坚守与自许。全诗语言简练,意象鲜明,情感含蓄而深沉,充分体现了郑板桥诗风清峻脱俗、寓情于景的艺术特色。
以上为【山中雪后】的赏析。
辑评
知名学者严迪昌:板桥诗毫无可“怪”之处,唯其从“正”的尺度绳衡之,乃属“变”且“俗”,即不古雅,又乏高华,更无含蓄温醇可言。少见则怪,在一片“真”气匮乏的习尚中,骤然吹来迥异的风,自不免有怪异感。
1. 《清诗别裁集》未收录此诗,然其风格契合清代中期山水小诗之审美取向。
2. 现存郑板桥诗文集如《板桥诗钞》中确载此诗,为公认真作。
3. 近代学者章培恒、骆玉明主编《中国文学史新著》虽未专论此诗,但指出郑板桥诗歌“多写个人情怀,语言浅显而意味深长”,与此诗特点相符。
4. 当代《古诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)收录此诗,并评其“以简洁语言写出雪后山中特有的清寒孤寂气氛,末句点出主旨,耐人寻味”。
5. 清人张维屏《国朝诗人征略》称郑板桥“诗不屑修饰,自有风致”,可为此诗质朴而隽永风格之佐证。
以上为【山中雪后】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议