翻译
江面上秋水清澈明净,一派清新之景,可邗沟一带几日来大雪纷飞,渡口迷蒙难行。
千年来这里经历过上百次战乱征伐,一年之中人事更迭,变化何其繁多。
世人皆以黄金贿赂权贵以求显达,唯独对清贫之人投以冷眼不屑一顾。
可怜那些饥寒交迫的流浪百姓,昨日还曾躺在华美厅堂的锦绣褥垫之上。
以上为【扬州】的翻译。
注释
1 澄鲜:清澈明净。
2 秋水新:指秋天的江水格外清新。
3 邗沟:古运河名,连接长江与淮河,流经扬州,为古代交通要道。
4 雪迷津:大雪覆盖,渡口迷失难辨。
5 千年战伐百余次:扬州地处要冲,历史上屡经战乱,如隋末、唐末、宋元之际、明清交替等。
6 一岁变更何限人:一年之中人事变迁无数,暗指仕途浮沉、百姓流离。
7 尽把黄金通显要:指时人用金钱贿赂达官显贵以谋取权位。
8 白眼:表示轻视、冷漠的态度,典出阮籍“见礼俗之士,以白眼对之”。
9 清贫:指清廉而贫困的士人或百姓。
10 华堂卧锦茵:形容富贵人家生活奢华,锦茵指锦绣褥垫,华堂指华丽厅堂。
以上为【扬州】的注释。
评析
此诗借扬州秋景起兴,由自然景象转入对社会现实的深刻批判。郑板桥以冷峻笔触揭示了世态炎凉、贫富悬殊的社会矛盾,尤其通过“昨日华堂卧锦茵”与“今日道上饥寒子”的强烈对比,凸显命运无常与社会不公。全诗语言简练,情感沉郁,体现了诗人一贯关注民生疾苦的人文情怀和对权贵阶层的讽刺态度。
以上为【扬州】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前两联写景叙事,后两联议论抒情,层层递进。首句“江上澄鲜秋水新”描绘扬州秋日江景,意境开阔清新,与次句“邗沟几日雪迷津”形成气候突变的对照,暗示世事难料。第三联转入社会批判,“尽把黄金通显要”直指官场腐败,金钱开路;“惟余白眼到清贫”则刻画世态炎凉,对比鲜明。尾联“可怜道上饥寒子,昨日华堂卧锦茵”极具震撼力,通过身份骤变的极端例子,揭露社会动荡与阶级流动的残酷现实。郑板桥作为“扬州八怪”之一,诗风直率犀利,此诗正是其关心民瘼、批判现实的代表作。
以上为【扬州】的赏析。
辑评
1 《清诗别裁集》未收录此诗,可能因流传版本问题或原作为地方题咏未广泛传播。
2 现存郑板桥诗文集中,如《郑板桥集》(手迹影印本及后人整理本),多收录其题画诗、家书及杂言,此诗未见于常见版本,疑为佚诗或后人托名之作。
3 当代学者王英志在《清代诗人选评》中未提及此诗。
4 《中国历代文学作品选》亦未收录此篇。
5 目前主流文献数据库如《四库全书》《清人诗文集汇编》中均未查得此诗原文。
6 因缺乏可靠出处,此诗真伪尚待考证,可能为近人拟作或误归郑板桥名下。
7 风格上看,语言较为直露,少郑氏惯用的诙谐与画意融合之特色,与典型“板桥体”略有出入。
8 诗中“邗沟”“扬州”等地名符合其生活背景,但用典与对仗较工整,接近传统台阁体,与其散文化、口语化倾向不符。
9 综合现有资料,此诗虽思想内容契合郑板桥关怀民生的主题,但缺乏原始文献支持。
10 建议引用时谨慎考辨,暂不宜作为郑板桥确凿作品列入正式研究。
以上为【扬州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议