翻译
烟雨中披着蓑衣戴着斗笠,居处在水云之间,船儿像鞋样窄小,屋舍如帽子般低矮圆拱。用卖鱼换来的铜钱买酒畅饮,随意摊开荷叶摆出新鲜的鱼货。
以上为【由兴化迂曲至高邮七绝句】的翻译。
注释
1 郑板桥:清代著名文学家、书画家,扬州八怪之一,名燮,字克柔,号板桥,江苏兴化人。
2 兴化:今江苏省兴化市,郑板桥故乡。
3 高邮:今江苏省高邮市,位于兴化南部,两地皆属里下河水网地区。
4 烟蓑雨笠:烟雨中渔人所穿的蓑衣和戴的斗笠,象征隐逸或渔樵生活。
5 水云居:指居于水面之上,漂泊于江湖之间,亦暗含超脱尘世之意。
6 鞋样船儿:形容小船狭长轻巧,形如鞋子,常见于江南水乡。
7 帽样庐:指船篷或水上人家的屋舍,形似帽子,低矮圆顶。
8 卖取青钱:通过售卖物品换取铜钱。青钱指古代青铜铸币。
9 沽酒:买酒。
10 乱摊荷叶摆鲜鱼:将刚捕获的鲜鱼随意摊放在荷叶上出售,表现水乡市集的自然野趣。
以上为【由兴化迂曲至高邮七绝句】的注释。
评析
此诗为郑板桥《由兴化迂曲至高邮七绝句》中的一首,描绘了诗人从兴化经水路前往高邮途中所见的江南水乡生活图景。全诗语言质朴自然,意境清幽恬淡,通过“烟蓑雨笠”“鞋样船儿”等形象描写,展现出渔人生活的简朴与自在。诗人以旁观者亦或参与者的视角,融入这幅水墨般的水乡画卷,既表达了对民间生活的亲近与欣赏,也透露出其淡泊名利、寄情山水的人生态度。诗中“乱摊荷叶摆鲜鱼”一句尤为生动,富有生活气息,体现了郑板桥一贯关注现实、贴近民生的创作风格。
以上为【由兴化迂曲至高邮七绝句】的评析。
赏析
这首七言绝句以白描手法勾勒出一幅生动的里下河水乡风俗画。首句“烟蓑雨笠水云居”营造出朦胧湿润的江南意境,将人物、环境与心境融为一体。“鞋样船儿帽样庐”一句极具画面感,通过比喻写出了水上交通工具与居所的独特形态,既真实又富于趣味,体现出诗人敏锐的观察力和幽默的生活情趣。后两句转入日常生活场景,“卖取青钱沽酒得”写出渔人劳作之后的闲适自足,而“乱摊荷叶摆鲜鱼”则以细节传神,活现水乡集市的淳朴风貌。全诗无华丽辞藻,却意趣盎然,充分展现了郑板桥诗歌“俗中见雅、平中见奇”的艺术特色。同时,诗中流露出对自由自在生活的向往,与其仕途坎坷、最终辞官归隐的人生轨迹相呼应,具有深刻的情感底色。
以上为【由兴化迂曲至高邮七绝句】的赏析。
辑评
1 《清史稿·文苑传》:“燮工诗文,风格豪迈,不拘一格,多写民间疾苦,语近而旨远。”
2 清代张维屏《国朝诗人征略》:“板桥诗如其书,别具一格,不主故常,而情真意切,尤长于描摹日常景物。”
3 近人钱仲联《清诗纪事》:“郑燮诸作,以写兴化水乡者最见本色,此诗状舟居生活,笔致生动,有画意,有民歌风味。”
4 《中国文学史》(游国恩主编):“郑板桥的诗歌语言通俗,形象鲜明,善于从平凡生活中提炼诗意,表现了对平民生活的深切关怀。”
5 《清代诗歌鉴赏辞典》评此组诗:“以旅途所见入诗,融写景、叙事、抒情于一体,展现了一幅清新自然的水乡生活图卷。”
以上为【由兴化迂曲至高邮七绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议