翻译
寒霜与明月在冷夜中刻意呈现圆满之态,横亘天际的云层却如波浪般遮蔽了美丽的月亮。嫦娥似乎也不愿将满头青丝完全梳妆妥帖,先让那玉镜般的明月露出半边清辉。
以上为【云掩半月】的翻译。
注释
1 霜月:秋夜带寒意的月亮,因秋季有霜降,故称霜月。
2 着意圆:特意显得圆满,形容月亮努力呈现圆满之态。
3 横天云浪:横贯天空的云层如波浪起伏,形容云势浓厚。
4 婵娟:本指美人,此处代指月亮,常用于诗词中赞美明月之美。
5 嫦娥:神话中居住在月宫的仙女,此处用以指代月亮或赋予其人格。
6 梳掠:梳理头发,古代女子梳妆动作,此处比喻月亮完全显现光辉。
7 未肯全梳掠:拟人化表达,暗示月亮不欲完全显露,只露半边。
8 玉鉴:玉制的镜子,比喻明月皎洁如镜。
9 露半边:指月亮被云遮掩,仅露出一半,即“半月”之景。
10 朱淑真:南宋女诗人,词风哀婉,诗作多抒写个人情感与自然感怀。
以上为【云掩半月】的注释。
评析
本诗以“云掩半月”为题,描绘了一幅秋夜月出被云遮掩的图景,借自然景象抒发含蓄幽微的情感。诗人通过拟人手法赋予月亮和嫦娥以情思,既写出月未全圆之实况,又暗寓人事难全之意。语言清丽婉约,意境朦胧,体现了朱淑真诗歌一贯的细腻情感与女性特有的敏感视角。全诗虽短,却意蕴悠长,写景中寄寓人生感慨,耐人寻味。
以上为【云掩半月】的评析。
赏析
此诗以“云掩半月”为切入点,巧妙融合自然景象与神话意象,展现出诗人敏锐的观察力与丰富的想象力。首句“霜月迎寒着意圆”,点明时节为深秋,月似有意圆满以迎寒气,赋予月亮主观意志。“横天云浪碍婵娟”则笔锋一转,写浓云阻碍月光,美景受阻,形成张力。后两句运用拟人,将月亮比作未完成梳妆的嫦娥,只肯“露半边”,既形象地描绘出半轮明月穿云而出的情景,又隐含一种羞涩、含蓄之美。这种“半露”之态,或许也象征诗人内心欲言又止的情感世界。全诗语言简练,意境空灵,体现出宋代女性诗人特有的婉约气质与审美趣味。
以上为【云掩半月】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》称朱淑真“才情清婉,时有秀句,足动人思”。
2 清·厉鹗《宋诗纪事》载:“淑真诗多幽忧之思,即景抒怀,语近情遥。”
3 明·田汝成《西湖游览志余》评其诗“清新婉转,有林下风气”。
4 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但指出朱氏“善以寻常物色触发幽情,笔致玲珑”。
5 《四库全书总目提要》谓其集“词旨凄恻,颇伤于怨,而诗句清健,时有可观者”。
以上为【云掩半月】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议