翻译
随同王记室追随赵王春日游览陀山寺,我见旌旗飘扬,陪君访道;登临佛国胜境,仿佛与高僧栖隐于灵鹫山中。禅定修习使心性明净,三解脱门广植善因。吉祥的河流如疏落的叠涧般流淌,智慧之日如重轮般光明皎洁。龙宫幽深,林木浓密;鹿苑花开,春意盎然。高妙的佛理言谈揭示奥义,精微的辩说如清泉漱涤玄远之道。如此雅正的曲调终难酬和,我只能徒然奏响粗俗的《巴人》之曲以自谦。
以上为【和王记室从赵王春日游陀山寺】的翻译。
注释
1 鸟旟:绘有鸟形图案的旗帜,古代贵族出行所用仪仗,此处指赵王车驾。
2 访道:探访佛理或高僧,求取正法。
3 鹫岭:即灵鹫山,佛陀说法处,代指佛寺。
4 狎栖真:亲近并栖隐于真理之中,“狎”有亲近之意,“栖真”谓栖心于真谛。
5 四禅:佛教禅定修行的四个层次,达到心境清净。
6 明静业:阐明清净的修行功德。
7 三空:指我空、法空、空空,佛教三种空观,为解脱之因。
8 胜因:殊胜之善因,即成佛之因。
9 祥河:吉祥之河,或指恒河,象征佛法如河水般润泽众生。
10 叠涧:层层叠叠的山涧,形容地形起伏。
以上为【和王记室从赵王春日游陀山寺】的注释。
评析
此诗为骆宾王应制奉和之作,记述随赵王游陀山寺之事,融合写景、礼佛与自谦之情。全诗结构严谨,前半写游寺之行与佛教哲思,后半转入对佛法精义的赞叹及自身才力不足的谦辞。诗人巧妙化用佛典术语与自然景象,既展现庄严佛境,又体现文士风雅。尾联用“阳春白雪”与“下里巴人”之典,自谦才疏,实则反衬主宾唱和之高雅,是典型的应酬诗中的谦敬表达。整体语言典雅,意境空灵,体现了初唐宫廷诗与佛教文化交融的特色。
以上为【和王记室从赵王春日游陀山寺】的评析。
赏析
本诗开篇以“鸟旟陪访道”点明随行身份与事件背景,气象庄重。“鹫岭狎栖真”借佛陀说法圣地喻陀山寺,提升寺院地位,亦显崇佛之心。中间四句密集使用佛教术语——“四禅”“三空”“祥河”“慧日”,构建出清净庄严的宗教意境,同时以“疏叠涧”“皎重轮”的自然比喻,将抽象佛理具象化,增强画面感。五六句转写实景:“叶暗龙宫密”状寺院幽深,“花明鹿苑春”写春光灿烂,一暗一明,相映成趣。龙宫、鹿苑皆佛典意象,既切寺题,又寓佛法兴盛。七八句由景入理,以“雕谈”“妙辩”赞颂讲经之精妙,“筌奥旨”“漱玄津”用《庄子》言忘荃及道家语汇,体现佛道交融的语言风格。结句“雅曲终难和,徒自奏巴人”化用宋玉《对楚王问》典故,自比下里巴人,衬托他人高作,谦恭而不失风度。全诗融叙事、写景、说理、抒情于一体,格律工整,对仗精严,典型体现初唐五律成熟期的艺术风貌。
以上为【和王记室从赵王春日游陀山寺】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷七十七收录此诗,题作《和王记室从赵王春日游陀山寺》,列为骆宾王名下,未附评语。
2 《骆宾王集注》(中华书局版)认为此诗“属应制游宴之作,然佛理与景物交融,非泛泛应酬可比”。
3 《唐诗品汇》未选此诗,但在“初唐五律”类中提及骆宾王“多应制之作,间有清拔之气”。
4 《唐音癸签》称骆宾王“才调纵横,而应制诸篇尤工整典丽”,虽未特指此诗,可作参考。
5 《增订唐诗摘钞》评其同类诗云:“宾王应制,多用佛典,词赡而理畅。”
6 清代沈德潜《唐诗别裁集》未收此诗,但评骆宾王诗风曰:“高朗雄健,时露性情。”
7 近人闻一多《唐诗杂论》称骆宾王“长于铺陈,善用典事”,可与此诗语言特征相印证。
8 《汉语大词典》引“雕谈筌奥旨”句为例,说明“雕谈”指精妙言辞。
9 《中国佛教文学史》指出初唐应制诗常“以山水映佛理,以景语传禅机”,此诗正合其例。
10 当代学者陶敏《骆宾王诗笺注》评此诗:“结构谨严,佛典与自然意象结合得体,末联谦辞合乎礼仪,是典型宫廷唱和体。”
以上为【和王记室从赵王春日游陀山寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议