翻译
短促的挽歌奏响三曲,长夜漫漫通向九泉之台。
这座墓室已紧闭玄色棺盖,不知何年才能重见白日光辉。
荒凉的郊野上古木稀疏,寒冷的墓道中积满陈年的草根。
唯有这片令人伤心之地,松涛声在黄昏时分凄然传来。
以上为【丹阳刺史輓词三首】的翻译。
注释
1 丹阳:古郡名,治所在今江苏镇江一带。丹阳刺史即此地最高行政长官。
2 輓词:同“挽词”,哀悼死者的诗文。
3 短歌三献曲:古代丧礼中奏唱的短歌,三献指祭祀中的三次献酒,此处代指正式的哀乐仪式。
4 长夜九泉台:九泉,指地下深处,人死后安息之所;九泉台喻坟墓。长夜象征死亡后的永恒黑暗。
5 此室玄扃掩:室,指墓室;玄扃,黑色的棺盖或墓门,玄为黑色,象征死亡;掩,关闭。
6 何年白日开:意谓墓门紧闭,再难见到天日,暗喻死者长眠不醒。
7 荒郊疏古木:荒凉的郊外,古树稀疏,形容墓地萧条。
8 寒隧:寒冷的墓道或地下通道。
9 陈荄:陈年的草根,荄(gāi)指草根,象征荒废已久。
10 松声薄暮来:松林在傍晚时发出萧瑟之声,烘托哀伤气氛;薄暮,傍晚。
以上为【丹阳刺史輓词三首】的注释。
评析
《丹阳刺史輓词三首》是骆宾王为悼念一位曾任丹阳刺史的官员所作的挽诗之一。此诗情感沉痛,意境幽深,通过描绘墓地荒凉景象与生死永隔的哀思,表达了对逝者的深切悼念与人生无常的感慨。语言凝练,意象苍凉,体现了初唐挽诗庄重肃穆又不失抒情性的特点。全篇以景寓情,借荒郊、古木、寒隧、松声等意象层层渲染悲怆氛围,结句以自然之声收束,余韵悠长。
以上为【丹阳刺史輓词三首】的评析。
赏析
本诗以四联八句的形式,结构严谨,情感逐层递进。首联以“短歌”与“长夜”对举,一为短暂的人间哀乐,一为永恒的地下沉寂,形成强烈对比,凸显生死之隔。颔联写墓门紧闭,发问“何年白日开”,既是对死者永不能复生的悲叹,也隐含对命运无常的质问。颈联转入环境描写,“荒郊”“寒隧”等意象强化了阴冷孤寂的氛围,而“疏古木”“积陈荄”更显岁月荒芜。尾联以“独此伤心地”点明诗人凭吊之情,结句“松声薄暮来”以动衬静,将无形的哀思寄托于自然之声,余音袅袅,令人回味无穷。全诗语言简净,意境深远,充分展现了骆宾王诗歌中沉郁顿挫的一面。
以上为【丹阳刺史輓词三首】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷七十七收录此诗,题为《丹阳刺史挽词三首·其一》,列为骆宾王作品。
2 清·沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,但其所选骆宾王挽诗多具风骨,可与此诗风格互参。
3 近人闻一多《唐诗杂论》称骆宾王“性情激烈,辞气慷慨”,其挽诗亦多见真挚沉痛,此诗正合其风。
4 《骆宾王集笺注》(中华书局版)对此诗有详细校勘与注解,认为其为典型的唐代官僚挽诗体制。
5 当代学者陶敏《初唐诗文系年考》提及骆宾王曾游历江南,或与丹阳地方官员有交,此诗或作于其江南行迹期间。
6 《汉语大词典》引“玄扃”释为“墓门”,佐证第五句用词之典雅准确。
7 学界普遍认为骆宾王挽诗融合六朝哀诔传统与初唐格律意识,此诗五言工整,属对自然,体现过渡期风格特征。
8 多部唐代文学史著作在论述骆宾王创作多样性时,均提到其除边塞、咏物外,亦擅哀挽之作。
9 此诗未见于宋代重要选本如《文苑英华》《唐百家诗选》,可能流传较窄,但仍保留在骆集系统中。
10 现代研究论文中,有学者指出“松声薄暮来”一句承袭谢灵运山水诗中以声写境的手法,用于挽诗则更增凄清之感。
以上为【丹阳刺史輓词三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议