翻译
有一位仙人捧着玉制的酒杯,斟满美酒,殷勤劝饮,不容推辞。那酒香气透彻头顶,瑞龙之香也难以比拟;滋味如甘露浇注心田,更加奇妙无比。开启修道之境,洗尽尘世烦忧,天地间乐声融融,令人如醉于瑶池仙境。请拽住霓裳仙衣,暂且不要离去,待我清醒之后,还要再讨一壶酒来畅饮。
以上为【鹧鸪天 ·有个仙人捧玉巵】的翻译。
注释
1 仙人:指道教中的神仙人物,象征超脱尘世的理想存在。
2 玉卮(zhī):玉制的酒器,古代常用于盛酒,象征高贵与神圣。
3 满斟坚劝:斟满酒并坚决劝饮,表现热情与诚意。
4 瑞龙透顶:形容酒香浓郁,仿佛能穿透头顶,有通神之效;“瑞龙”或指祥瑞之气如龙般升腾。
5 甘露:佛教与道教中均视为天赐圣水,象征清净与滋养。
6 道域:指修道之境界,即超脱世俗的精神领域。
7 尘机:尘世的机巧、烦扰,泛指人间俗务与欲望。
8 融融天乐:指天界和谐美妙的音乐,象征极乐之境。
9 醉瑶池:瑶池为西王母居所,传说中仙人宴饮之地,“醉瑶池”喻沉醉于仙境。
10 霓裳拽住君休去,待我醒时更一瓻:意为请仙人留下,等我酒醒后再赐一瓻(古代酒器)美酒;表达对仙境之乐的留恋与渴求。
以上为【鹧鸪天 ·有个仙人捧玉巵】的注释。
评析
此词借饮酒之乐描绘出超凡脱俗、逍遥自在的神仙境界,表现出作者对自由人生与精神解脱的向往。全词以仙人劝酒为引,通过瑰丽的意象和丰富的想象,营造出浓郁的道教色彩与宴游仙境的氛围。语言清雅流畅,意境空灵悠远,既有对现实尘机的厌弃,又有对理想世界的沉醉。末句“待我醒时更一瓻”尤见洒脱之致,体现出朱敦儒一贯的旷达与超然。
以上为【鹧鸪天 ·有个仙人捧玉巵】的评析。
赏析
本词出自宋代词人朱敦儒之手,风格飘逸出尘,具有浓厚的道教隐逸色彩。上片以“仙人捧玉卮”开篇,立即将读者引入一个神秘而美好的仙境场景。仙人劝酒,不容推辞,既显其诚意,也暗示此酒非凡品。继而以“瑞龙透顶”“甘露浇心”极言酒之香气与滋味,实则借酒喻道,暗指精神上的醍醐灌顶与心灵净化。下片转入内心体验,“开道域,洗尘机”点明此饮非止口腹之欲,而是涤荡俗念、通向大道的仪式。“融融天乐醉瑶池”进一步渲染出天人合一、物我两忘的至乐境界。结尾两句尤为妙绝,表面是贪杯索酒,实则是对这种超然状态的无限眷恋——即便醒来,仍愿重返此境。全词虚实相生,意象华美而不失自然,充分展现了朱敦儒作为“词俊”的艺术才情与高洁志趣。
以上为【鹧鸪天 ·有个仙人捧玉巵】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·樵歌提要》评朱敦儒词:“多尘外之想,其语如风卷云舒,了无滞碍。”
2 宋黄昇《花庵词选》称朱敦儒:“天资旷远,有神仙风致。”
3 清冯煦《蒿庵论词》谓:“希真(朱敦儒字)词虽未臻深厚,然自写性灵,潇洒出尘。”
4 近人王国维《人间词话》虽未直接评此词,但言“东坡之词旷,稼轩之词豪”,而朱氏可归于“旷”之一脉。
5 《宋词三百首笺》注本指出:“此词托意神仙,实抒隐逸之怀,乃南渡后避世心态之写照。”
以上为【鹧鸪天 ·有个仙人捧玉巵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议