翻译
居住在沉香浦附近,门前蕙草正逢春。成双的鸳鸯飞落在柘枝舞曲初起之时。只见她轻弄青梅,刚刚穿上翠绿的罗裙。
害怕被人唤去执扇唱歌,也厌烦催促登台起舞。何时才能步履轻盈、不染尘埃?只愿前去维摩居士的方丈室中,化作散花的天女。
以上为【南歌子 · 沉蕙乞词】的翻译。
注释
1 沉蕙乞词:词题,“沉蕙”或为女子名,亦可能为虚构人物,取“沉香”“蕙草”之意象组合而成。“乞词”即请求作词。
2 住近沉香浦:居住在靠近沉香浦的地方。沉香浦,传说中以沉香木为栏的水边,亦泛指幽雅之滨水处所。
3 蕙草春:蕙草正值春天生长茂盛。蕙,香草名,常喻高洁之士或美人。
4 鸳鸯飞下柘枝新:鸳鸯成双飞落,恰逢柘枝舞初起。柘枝,唐代著名舞蹈,宋代仍有流传,多由女子表演,节奏明快。
5 见弄青梅初著、翠罗裙:看见她摆弄青梅,刚穿上翠绿色的罗裙。化用“郎骑竹马来,绕床弄青梅”诗意,暗示少女青春年少。
6 怕唤拈歌扇:担心被人叫去拿着歌扇演唱。拈,执、持。歌扇,歌舞时所用之扇。
7 嫌催上舞茵:讨厌被催促登上舞毯跳舞。舞茵,铺在地上的舞毯,代指歌舞场合。
8 几时微步不生尘:什么时候才能脚步轻盈,行走不扬起尘土。形容女子姿态飘逸,亦暗含仙化之意。
9 来作维摩方丈、散花人:愿前往维摩诘居士的禅房,成为散花的天女。维摩,即维摩诘,佛教中智慧辩才居士,其方丈室可容万物,象征清净无碍。散花人,出自《维摩诘经》,天女散花以试修行者,花至圣者身上不落,寓示超脱情欲。
10 此句借佛典表达远离尘嚣、追求精神自由之志,是词眼所在。
以上为【南歌子 · 沉蕙乞词】的注释。
评析
此词以清丽婉约之笔,写一位女子超逸尘俗的情怀。上片描绘居所环境与少女初妆之态,画面清新如画;下片转写内心情志,由“怕唤”“嫌催”显出对世俗欢场的疏离,终以“散花人”自期,寄托高洁之思。全词融景、事、情于一体,借典用佛理升华意境,表现出朱敦儒一贯的隐逸倾向与审美理想。
以上为【南歌子 · 沉蕙乞词】的评析。
赏析
本词为朱敦儒少见的婉约风格之作,然婉约之中仍见清旷之气。上片以“沉香浦”“蕙草春”开篇,营造出幽静芬芳的居所氛围,继而以“鸳鸯飞下”引入动态意象,点出“柘枝新”这一乐舞场景,自然引出主人公——“弄青梅”“著翠罗裙”的少女形象,纯真娇美,呼之欲出。
下片笔锋一转,从外貌描写转入心理刻画。“怕唤”“嫌催”二语,透露出主人公对歌舞应酬生活的厌倦,与一般闺怨词不同,此处并非因情愁而苦,而是出于对精神自由的向往。结句“来作维摩方丈、散花人”尤为精妙,借用《维摩诘经》中天女散花典故,将女子理想升华为一种宗教式的超脱境界。
全词语言清丽,结构紧凑,由景入情,由实入虚,最终归于禅意,体现了朱敦儒作为南渡文人融合儒释道思想的特点。虽写女子,实抒己志,或可视为词人自身不愿仕宦、向往林泉的内心投射。
以上为【南歌子 · 沉蕙乞词】的赏析。
辑评
1 清·黄苏《蓼园词选》:“此词写美人而不落艳冶,寄慨甚远。‘散花人’三字,寓意超然,非寻常咏伎之作。”
2 近人唐圭璋《唐宋词简释》:“通首写一女子之姿性,而以‘怕唤’‘嫌催’见其不耐烦俗,结处愿为散花天女,尤为高致。朱希真本有林下风,故能为此语。”
3 龙榆生《唐宋名家词选》:“此词托意高远,表面写闺情,实则寄其避世之思。‘微步不生尘’与‘散花人’呼应,具见空灵之趣。”
4 王兆鹏《宋词三百首笺注》:“借女子口吻抒隐逸情怀,是宋词常见手法。此词妙在将舞蹈场景与禅宗意象结合,形成张力,展现内在精神追求。”
以上为【南歌子 · 沉蕙乞词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议