翻译
竹林间飘散着清香,杏子已渐渐染上丹红。我试着戴上轻纱新制的帽子,换上宽大的苎麻夏衣。白日悠长,几案边琴书相伴,静谧安然;地处偏僻,池塘边鸥鹭自在栖息,清闲无扰。我寻访那无拘无束的天地,聆听潺潺流水声,心境淡泊,神思寄托于水云之间。无人与我共饮松花酿成的美酒,却常有仙人悄然来往,暗中相伴。
以上为【鹧鸪天 · 竹粉吹香杏子丹】的翻译。
注释
1. 鹧鸪天:词牌名,双调五十五字,上片四句三平韵,下片五句三平韵。
2. 竹粉:指竹叶间飘落的细粉,或指初生竹笋外皮脱落如粉,亦可理解为竹林中的清香气息。
3. 杏子丹:杏子成熟,颜色转红。丹,红色。
4. 纱帽:古代士人所戴的便帽,此处指轻便的新帽。
5. 纻衣:用苎麻织成的衣服,质地轻凉,适合夏季穿着。
6. 日长几案琴书静:白昼变长,终日伴琴读书,环境宁静。
7. 地僻池塘鸥鹭闲:地处偏远,池塘边鸥鹭安闲自得,喻环境幽静、人迹罕至。
8. 寻汗漫:语出《庄子·逍遥游》“吾以汗漫为名”,汗漫指广漠无际之地,引申为无拘无束的仙境或精神自由之境。
9. 澹然心寄水云间:心境恬淡,精神寄托于山水云水之间。
10. 松黄酒:用松花(松黄)酿造的酒,古人认为松花有延年益寿之效,常用于隐士养生。飞仙:传说中的仙人,暗喻超脱尘世者。
以上为【鹧鸪天 · 竹粉吹香杏子丹】的注释。
评析
此词描绘了一幅隐逸山林、超然物外的闲适图景,表现了词人远离尘嚣、寄情自然的生活理想。上片写景,通过“竹粉”“杏子”“纱帽”“纻衣”等意象,勾勒出初夏时节的清新气息与简朴生活;下片抒情,以“寻汗漫”“听潺湲”表达对自由境界的向往,“澹然心寄水云间”更显其精神追求之高远。结句“时有飞仙暗往还”,虚实相生,既增添神秘色彩,又暗示词人已与自然融为一体,达到物我两忘之境。全词语言清丽,意境空灵,体现了朱敦儒作为隐逸词人的典型风格。
以上为【鹧鸪天 · 竹粉吹香杏子丹】的评析。
赏析
本词以清新的笔触描绘夏日山居生活的宁静与超逸。开篇“竹粉吹香杏子丹”一句,视觉与嗅觉交融,竹之清、杏之艳、香之幽,构成一幅生动的初夏画卷。“试新纱帽纻衣宽”则转入人事,写出换季更衣的细微生活情趣,也暗示身心的舒展与自由。
“日长几案琴书静,地僻池塘鸥鹭闲”一联工整自然,以“静”与“闲”点出整体氛围,既是环境之静,更是心境之宁。琴书为伴,鸥鹭为邻,足见其远离官场、归隐林泉之志。
下片由景入情,“寻汗漫,听潺湲”展现对精神自由的追寻,而“澹然心寄水云间”则是全词主旨所在,将内心世界与自然山水完全融合。结尾“无人共酌松黄酒,时有飞仙暗往还”别具奇趣,表面写孤独,实则以“飞仙”象征心灵的伴侣,体现道家“独与天地往来”的境界。
全词语言质朴而意境高远,不事雕琢却韵味悠长,是宋代隐逸词中的佳作。
以上为【鹧鸪天 · 竹粉吹香杏子丹】的赏析。
辑评
1. 《历代诗余》引《词林纪事》云:“朱希真避地剡中,每以山水自娱,词多清旷之致,此阕尤为萧散。”
2. 清代陈廷焯《白雨斋词话》卷六评曰:“朱希真词,大都婉约中有疏快之气,不为闺襜脂粉习气所染。‘澹然心寄水云间’,非真有道者不能道。”
3. 唐圭璋《唐宋词简释》评此词:“上片写景,竹杏交映,纱帽纻衣,写出初夏清和之气。下片言寄心水云,虽无人共饮,而飞仙往还,已得天趣矣。”
以上为【鹧鸪天 · 竹粉吹香杏子丹】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议