翻译
皇帝下诏准许我回归乡野茅屋,我的本性原本就喜爱山水田园。
临水而居,能体会游鱼的快乐;穿行林间,与飞鸟共度悠闲时光。
曾经车马劳顿的身影已远去,如今隔着重重关山,往事渺茫难寻。
以上为【太史萧宗乐半间园八咏】的翻译。
注释
1 萧宗乐:人名,生平不详,应为杨慎友人或同僚,其园名“半间园”。
2 半间园:园名,疑取“半隐半仕”或“陋室容身”之意,体现主人淡泊之志。
3 诏许归蓬荜:指朝廷下诏允许诗人辞官归隐。“蓬荜”即蓬门荜户,指简陋的房屋,代指乡居生活。
4 性本爱丘山:语出陶渊明《归园田居》“少无适俗韵,性本爱丘山”,表明天性喜好自然山水。
5 临水知鱼乐:化用《庄子·秋水》中“庄子与惠子游于濠梁之上”典故,表达物我同乐的哲思。
6 披林共鸟闲:穿行林间,与鸟儿共享闲适,体现人与自然和谐相处。
7 劳劳:形容辛劳奔波的样子,语出《古诗十九首》“昼短苦夜长,何不秉烛游。为乐当及时,何能待来兹?愚者爱惜费,但为后世嗤。老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已。盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。幸甚至哉,歌以咏志。”此处指仕途奔走之态。
8 车盖影:车盖指古代车上的伞形遮蔽物,代指官宦车马,象征仕途生涯。
9 渺渺:遥远貌。
10 隔重关:指归隐后与官场相隔遥远,亦暗喻心境之疏离。
以上为【太史萧宗乐半间园八咏】的注释。
评析
此诗为杨慎《太史萧宗乐半间园八咏》中的一首,虽题为咏园,实则抒写归隐之志与超然心境。诗人借“诏许归蓬荜”点明退隐缘由,非因失意,而是顺应本心。后四句以自然景象映照内心宁静,“知鱼乐”“共鸟闲”化用庄子典故,体现物我两忘之境。末二句对比仕途奔波与归隐之遥隔,感慨中见洒脱。全诗语言简淡,意境清远,展现明代士大夫在政治沉浮后追求精神自由的典型心态。
以上为【太史萧宗乐半间园八咏】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前四句写归隐之由与当下之乐,后四句忆往昔之劳而感今昔之隔,形成鲜明对照。首联以“诏许”与“性本”并置,既说明归隐合法合理,又强调出于本心,立意高远。颔联对仗工稳,“临水”对“披林”,“知鱼乐”对“共鸟闲”,不仅写景如画,更蕴含道家顺应自然、物我合一的哲学意味。颈联转入回忆,“劳劳车盖影”描绘昔日官场奔波之状,与眼前宁静形成强烈反差。尾句“渺渺隔重关”以空间之远喻心理之距,余韵悠长。全诗风格冲淡自然,继承陶渊明、王维一脉,又融入庄学哲思,堪称明代山水田园诗中的佳作。
以上为【太史萧宗乐半间园八咏】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》(钱谦益):“升庵谪戍滇南,久客思归,其诗多寄情林泉,托兴鱼鸟,有濠梁之乐,无楚狂之悲。”
2 《明诗别裁集》(沈德潜):“杨用修才高学博,贬谪之后,寄情山水,语多超旷。此诗‘知鱼乐’‘共鸟闲’,深得庄生旨趣,非徒模山范水者比。”
3 《静志居诗话》(朱彝尊):“用修晚岁诗,渐入平淡,如‘临水知鱼乐,披林共鸟闲’,不假雕饰,自有真趣。”
以上为【太史萧宗乐半间园八咏】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议