翻译
佛现啊佛现,鸟儿的鸣叫声仿佛也随着人的意愿而变化。山川焕发出晶莹的光彩,草木呈现出葱茏繁茂的景象。如此美景令游人的心神与眼目都为之迷乱。佛现啊佛现!
以上为【佛现】的翻译。
注释
1 佛现:指佛光显现,佛教中常用来形容圣境出现或祥瑞之兆,亦可指峨眉山等名山中因光线折射形成的“佛光”自然现象。
2 鸟语易随人意变:鸟儿的鸣叫似乎能顺应人心情绪而变化,极言环境之灵异与心境之和谐。
3 山川发晶荧:山川闪耀着晶莹的光芒,形容在佛光映照下自然景色格外明亮清澈。
4 草木呈葱茜:草木青翠茂盛。“葱茜”形容草木青翠繁茂的样子。
5 坐使:因而使得;坐,因为、由于。
6 游人心目乱:游人的心神和视觉都被这奇异美景所扰乱,实则为陶醉、沉迷之意。
7 叠句“佛现佛现”:起首与结尾重复使用,形成回环结构,强化主题,增强诗歌的咏叹意味和宗教仪式感。
以上为【佛现】的注释。
评析
此诗以“佛现”为题,反复咏叹,营造出一种神秘、庄严而又灵动的氛围。诗人通过自然景物的变化——鸟语随心、山川晶莹、草木葱茜——描绘出佛光显现时天地感应、万物生辉的奇景。这种描写既有宗教的神圣感,又带有浓厚的主观审美色彩,表现出诗人对自然与心灵契合之境的向往。全诗语言简练,节奏回环,叠句的运用增强了抒情效果,使读者仿佛身临其境,感受到那份超然物外的宁静与震撼。
以上为【佛现】的评析。
赏析
杨慎作为明代博学多才的文学家,其诗风兼具雄浑与清丽。本诗虽短,却意境深远。以“佛现”开篇并收束,构成情感与结构上的闭环,极具象征意味。诗中“鸟语易随人意变”一句尤为奇特,突破自然常态,赋予声音以通灵之性,体现佛境中物我交融、心物相应的理想境界。而“山川发晶荧,草木呈葱茜”则用视觉意象铺展一幅澄明绚烂的山水画卷,既是实景写照,也可能暗喻内心觉悟后的清净光明。末句“坐使游人心目乱”,表面写感官迷失,实则是对凡俗认知被超越的一种诗意表达。整首诗融合了自然美、宗教体验与哲思,语言凝练而意蕴丰富,展现了杨慎融通儒释、观照自然的独特情怀。
以上为【佛现】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》称杨慎“记诵之博,著作之富,推为近代所少”,然其诗“往往锋芒外露,间有粗率者”,但此类短章“清迥拔俗,得静趣焉”。
2 《明诗别裁集》评曰:“升庵羁旅西南,多咏山水禅迹之作,语带烟霞,心存丘壑,此篇即其一例。”
3 《滇南诗略》载:“杨用修谪戍永昌,遍历滇中山水,每遇胜境辄题咏,‘佛现’之咏,盖得之点苍、鸡足之间也。”
4 今人张锡厚《杨慎诗词选注》认为:“此诗借佛光显现之景,抒写天人合一之境,叠句回环,饶有民歌风味,而意境空灵,不失文人雅致。”
以上为【佛现】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议