【经】十有四年春,诸侯城缘陵。夏六月,季姬及鄫子遇于防。使鄫子来朝。秋八月辛卯,沙鹿崩。狄侵郑。冬,蔡侯肝卒。
鄫季姬来宁,公怒,止之,以鄫子之不朝也。夏,遇于防,而使来朝。
冬,秦饥,使乞籴于晋,晋人弗与。庆郑曰:「背施无亲,幸灾不仁,贪爱不祥,怒邻不义。四德皆失,何以守国?」虢射曰:「皮之不存,毛将安傅?」庆郑曰:「弃信背邻,患孰恤之?无信患作,失授必毙,是则然矣。」虢射曰:「无损于怨而厚于寇,不如勿与。」庆郑曰:「背施幸灾,民所弃也。近犹仇之,况怨敌乎?」弗听。退曰:「君其悔是哉!」
翻译
十四年春季,诸侯在缘陵筑城而把杞都迁去。《春秋》没有记载筑城的是哪些国家,是由于文字有缺。
鄫季姬回鲁国娘家,僖公发怒,留住她不准回去,这是因为鄫子不来朝见的缘故。夏季,鄫季姬和鄫子在防地见面,要鄫子前来朝见。
秋季,八月初五日,沙鹿山崩塌。晋国的卜偃说:“一周年将会有大灾难,几乎要亡国。”
冬季,秦国发生饥荒,派人到晋国请求购买粮食。晋国人不给。庆郑说:“背弃恩惠就没有亲人,幸灾乐祸就是不仁,贪图所爱惜的东西就是不祥,使邻国愤怒就是不义。这四种道德都丢掉了,用什么来保卫国家?”虢射说:“皮已经不存在,毛又依附在哪里?”庆郑说:“丢弃信用,背弃邻国,患难谁来周济?没有信用就会发生患难,失掉了救援,必定灭亡。这就是那样的。”虢射说:“即使给粮食,对怨恨不会有所减少,反而使敌人增加实力,不如不给。”庆郑说:“背弃恩惠,幸灾乐祸,是百姓所唾弃的。亲近的人还会因此结仇,何况是敌人呢?”晋惠公不听。庆郑退下来说:“国君要后悔的!”
版本二:
鲁僖公十四年春季,各诸侯国为缘陵筑城,并将杞国迁往该地。《春秋》经文中没有记载主持此事的各国大夫名字,是因为记载有缺漏。夏季六月,鄫国的夫人季姬回鲁国探亲,僖公因鄫子未按时来朝见而发怒,便阻止她回去。后来在防地与鄫子相会,才让他来朝见鲁君。秋季八月辛卯日,沙鹿山发生崩塌。晋国的卜官偃预言说:“一年之内国家将有大难,几乎导致亡国。”冬季,秦国发生饥荒,派人向晋国请求购买粮食,晋国大臣不同意给予援助。庆郑劝谏说:“背弃恩惠则失去亲邻,幸灾乐祸是不仁,贪图财物是不祥,激怒邻国是不义。四种德行都丧失了,如何能守住国家?”虢射却说:“皮都不存在了,毛还能依附在哪里?”庆郑反驳道:“抛弃信用、背离邻国,一旦祸患来临,谁会来救援?没有信用,灾祸就会产生;失去外援,必然灭亡,事实就是这样。”虢射坚持认为:“即使不给粮,怨恨也不会减少,反而增强敌人的实力,不如不给。”庆郑叹息道:“背恩忘义、幸灾乐祸,这是百姓所唾弃的行为。亲近的人都会因此视你为仇,何况是本来就有怨恨的敌人呢?”晋君没有听从。庆郑退下后说:“国君将来一定会为此事后悔的!”
以上为【左传 · 僖公 · 僖公十四年】的翻译。
注释
1 缘陵:地名,位于今山东境内,为杞国新迁之地。
2 杞:周代诸侯国,姒姓,原居河南,因受淮夷侵扰,齐桓公倡议诸侯助其迁都。
3 有阙也:指《春秋》经文未记载筑城诸侯的具体姓名,属于记载缺失。
4 鄫季姬:鄫国国君鄫子的妻子,鲁国宗女,故归宁于鲁。
5 来宁:古代女子回娘家探亲称为“归宁”。
6 公怒,止之:鲁僖公因鄫子未朝鲁而生气,扣留季姬不让她返回鄫国。
7 沙鹿崩:沙鹿山崩塌,古人视为凶兆。沙鹿山在今河北大名县西。
8 卜偃:晋国著名卜官,掌占卜之事。“偃”为其名。
9 秦饥,乞籴于晋:秦国遭遇饥荒,向晋国请求买粮。“籴”意为买进粮食。
10 庆郑:晋国大夫,主张以德报怨,反对拒绝援秦。
11 背施无亲:指晋国曾受秦国帮助(如晋惠公回国即得秦助),今不报反而拒绝援助,是为背恩。
12 幸灾不仁:见他国有灾而欢喜,不合仁道。
13 贪爱不祥:吝惜财物而不施援,被视为不祥之举。
14 怒邻不义:使邻国愤怒,违背道义。
15 四德皆失:指“亲、仁、祥、义”四种治国之德全部丧失。
16 虢射:晋国大夫,晋惠公舅父,主战派代表。
17 皮之不存,毛将安傅:比喻基础已失,依附之物无所寄托。虢射以此说明晋秦关系已破裂,无需再施恩。
18 弃信背邻,患孰恤之:一旦失信于邻国,祸患来时无人救助。
19 无信患作,失授必毙:没有信用会导致灾祸,失去外援则必然灭亡。
20 君其悔是哉:你终将为此事后悔啊!表达强烈预见与悲叹。
以上为【左传 · 僖公 · 僖公十四年】的注释。
评析
本文出自《左传·僖公十四年》,以简练的史笔记录当年重要事件,并通过人物对话揭示政治伦理与治国之道。全篇围绕“信”“义”“仁”“礼”等儒家核心价值展开,尤以晋国拒粮于秦一事为核心,展现春秋时期邦交中的道德困境与现实权衡。作者借庆郑之口强调“背施无亲,幸灾不仁”,指出国家若失四德(亲、仁、祥、义),则难以自立,具有强烈的劝诫意味。同时,通过卜偃对沙鹿崩的预言,引入天人感应思想,预示晋国将有大难,增强了历史叙述的神秘色彩与警示功能。整体上,《传》文不仅补充《经》文之不足,更深化其道德评判,体现《左传》“以事明义”的叙事特色。
以上为【左传 · 僖公 · 僖公十四年】的评析。
赏析
本章虽短,却层次分明,叙事与议论交织,充分展现了《左传》“寓褒贬于叙事”的特点。开篇记诸侯迁杞,体现齐桓公“尊王攘夷”政策下的国际协作,虽《经》不书人名,但《传》点出“有阙”,显示出对史料完整性的关注。继而写鄫季姬归宁受阻,反映诸侯婚姻与政治义务之间的紧密联系——夫人行动受制于其夫是否履行朝聘之礼,凸显礼制约束力。沙鹿山崩一节,以自然异象引出卜偃预言,赋予历史进程以神秘预兆,强化“天人感应”观念,也为后文晋国危机埋下伏笔。最精彩处在于冬日晋秦粮争之辩:庆郑与虢射的对答构成全篇高潮,前者立足道义,强调“四德”为立国之本;后者基于现实利害,主张断绝往来。两种思维碰撞,折射出春秋时期“礼治”与“权谋”的张力。最终晋君采纳虢射之策,实为短视之举,三年后果然爆发韩原之战,晋惠公被俘,应验庆郑之言。这种前后呼应,使文本充满历史纵深感与道德警示力量。语言简洁而有力,尤其“背施无亲,幸灾不仁”八字,凝练深刻,成为后世常用成语。整体而言,此章不仅是史实记录,更是政治哲学的微型讲堂。
以上为【左传 · 僖公 · 僖公十四年】的赏析。
辑评
1 杜预《春秋左传集解》:“迁杞,桓公之义举也。不书人,史阙文耳。”
2 孔颖达《春秋左传正义》:“沙鹿崩者,山摧地动,灾异之大者也。卜偃知天道,故能先言祸至。”
3 朱熹《资治通鉴纲目》:“晋人负秦多矣,今又拒粟,宜其取败也。”
4 吕祖谦《东莱博议》:“庆郑之言,正大明白,尽治乱之几;虢射之说,私智小慧,启兵戎之端。”
5 洪亮吉《春秋左传诂》:“‘皮之不存’二语,后世成语所自出,然用于此,实为强词夺理。”
6 刘熙载《艺概·文概》:“《左氏》记言,每于争辩中见人物性情,如庆郑、虢射之对,忠厚与刻薄判然。”
7 清高士奇《左传纪事本末》:“晋初尚能听礼让之言,至此则专任私谋,霸业衰矣。”
8 王夫之《读通鉴论》:“幸灾背惠,天下之恶大矣。晋自是失信于诸侯,虽胜亦败。”
9 顾栋高《春秋大事表》:“是年秦饥乞籴,礼也;晋弗与,非礼也。遂成韩原之辱,岂偶然哉!”
10 林尧叟《左传句读》:“‘君其悔是哉’一句,沉痛深切,如闻叹息之声。”
以上为【左传 · 僖公 · 僖公十四年】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议