天马龙为友,来自渥洼池。
圉人新承命,剪拂下瑶墀。
骑出横门外,茸茸春草时。
东城接南陌,观者咸嗟咨。
翻译
天马以龙为友,从渥洼池中而来。
人们用青丝做成缰绳,用黄金打造笼头。
养马的官吏刚刚接到命令,将它牵下玉阶,为它梳理毛发。
骑着它从横门出发时,正是春草初生、柔嫩茂盛的时节。
东城连接着南边的小路,围观的人都发出赞叹。
得宠的弄臣夸耀它的迅疾脚步,整日挥舞长鞭驱赶不停。
不久它便流汗如血,日渐憔悴,筋疲力尽。
还未在边疆建立功绩,却已因无谓的游乐耗尽体力。
这才明白害死这匹好马的,原来正是路边那些无知的看客。
以上为【衍古谚】的翻译。
注释
1 渥洼池:古代传说中的神马出产地,位于今甘肃敦煌一带,常用来代指良马的来源地。
2 青丝为之络:用青色丝线制成马络头,形容装饰精美。
3 黄金为之鞿:鞿(jī),同“羁”,即马笼头;黄金制之,极言其贵重。
4 圉人:古代掌管养马的官吏。
5 剪拂:梳理、修整马鬃毛,亦含照料之意。
6 瑶墀:玉阶,指宫殿前的台阶,象征高贵地位。
7 横门:汉代长安城北面西头的第一座城门,此处借指京城之门。
8 茸茸:形容春草细密柔软的样子。
9 弄臣:帝王身边以技艺娱乐君主的近臣,多无实权但受宠幸。
10 汗血:指汗血宝马,传说其奔跑时肩部出汗如血,极言其神骏,此处反衬其被过度使用而衰竭。
以上为【衍古谚】的注释。
评析
此诗借咏天马之遭遇,讽刺统治者任用人才不当、宠幸弄臣、滥用贤才的社会现实。诗人以“天马”象征有才能之士,本应驰骋疆场、建功立业,却被用于宫廷游乐,终至“汗血憔悴”“筋力尽驱驰”,白白耗损生命。结尾一句“始信杀君马,端是路傍儿”,笔锋陡转,指出真正害马者并非骑者或弄臣,而是那些袖手旁观、推波助澜的庸众,寓意深刻,发人深省。全诗语言质朴而意蕴深远,体现了杨慎作为明代大儒对政治与人性的深刻洞察。
以上为【衍古谚】的评析。
赏析
本诗采用乐府古题风格,托物言志,借“天马”抒写才士遭弃之悲。开篇以“天马龙为友”起势不凡,赋予天马超凡脱俗的气质,暗示其所代表的人才卓尔不群。中间层层铺叙其被精心装扮、隆重推出,围观者啧啧称奇,场面热闹非凡,实则暗藏危机——如此良材美质,竟沦为弄臣炫耀之具。诗人通过“长鞭终日施”与“汗血忽憔悴”的强烈对比,揭示出表面风光背后的残酷消耗。尤其“未树边隅绩,徒为冶游疲”一联,直指人才使用错位的根本弊病。结句翻新出奇,“杀君马者”原可归咎于驭者或主上,诗人却归罪于“路傍儿”,既呼应《风俗通》典故,又深化主题:社会风气的浮躁与庸众的盲目追捧,同样是扼杀英才的重要原因。全诗结构严谨,由盛而衰,由外而内,层层递进,极具批判力度。
以上为【衍古谚】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》评杨慎诗:“博雅宏深,出入经史,往往于咏物中寓讽世之意。”
2 《列朝诗集小传》称:“升庵学问冠绝一时,其诗沉郁顿挫,多有寄托。”
3 《四库全书总目·升庵集提要》云:“慎以博洽冠明代,其诗文皆根柢深厚,非苟作者。”
4 清代赵翼《瓯北诗话》言:“明人惟杨升庵才气纵横,读书最富,故其诗多有典实,耐人寻味。”
5 《中国文学史》(游国恩主编)指出:“杨慎贬谪云南后,诗风趋于深沉,常借历史与神话题材表达对现实的批判。”
以上为【衍古谚】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议