翻译
广武城边黄河水一片浑黄,沿河百里全是荒凉的沙冈。
麦苗短小,榆钱细小,令人忧愁地听着当地百姓诉说年岁荒歉。
以上为【渡黄河】的翻译。
注释
1 广武城:古地名,位于今河南省荥阳市东北,地处黄河南岸,为古代军事要地。
2 河水黄:指黄河水浑浊呈黄色,因携带大量泥沙所致。
3 沙冈:由风沙堆积而成的沙丘或沙岗,此处形容沿河土地贫瘠、荒芜。
4 麦苗短短:形容庄稼长势不良,暗示干旱或天灾影响收成。
5 榆钱小:榆树果实形如铜钱,称“榆钱”,此处写其细小,进一步烘托年景不佳。
6 居人:当地居民。
7 岁荒:年成荒歉,指农业歉收、饥荒之年。
以上为【渡黄河】的注释。
评析
杨慎此诗《渡黄河》以简洁质朴的语言描绘了明代黄河沿岸的荒凉景象,通过自然景物与民生疾苦的结合,表达了诗人对民间困苦的深切同情。全诗情景交融,寓情于景,既呈现了地理风貌,又揭示了社会现实,体现了诗人关注现实、体察民情的人文情怀。语言平实却意蕴深远,是一首具有现实主义色彩的佳作。
以上为【渡黄河】的评析。
赏析
本诗开篇即以“广武城边河水黄”点明地点与环境特征,黄河的“黄”不仅是自然颜色,更象征着沉重与沧桑。次句“沿河百里尽沙冈”拓展视野,展现了一幅荒凉辽阔的画面,凸显生态恶化与土地贫瘠。第三句转写植物状态,“麦苗短短”与“榆钱小”并列,从农作物和野生植物两方面反映天时不利、收成无望。结句“愁听居人说岁荒”直抒胸臆,“愁听”二字凝聚诗人情感,百姓的诉说成为压在心头的现实重负。全诗结构紧凑,由景入情,层层递进,以白描手法勾勒出一幅悲凉的民生图景,体现了杨慎作为士大夫对社会现实的关注与忧思。
以上为【渡黄河】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》评杨慎诗:“语近情深,不事雕饰,而哀感顽艳,有足动人者。”此诗正体现其语言质朴而情感真挚的特点。
2 清代沈德潜《明诗别裁集》选录此诗,称其“写荒景而民瘼自见,不言愁而愁无限”,肯定其含蓄深沉的艺术表现力。
3 《列朝诗集小传》称杨慎“博洽冠一时,诗亦清俊”,此诗虽非其最著名之作,然可见其关心民瘼之一斑。
以上为【渡黄河】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议