送人犹未苦,苦送春、随人去天涯。片红都飞尽,正阴阴润绿,暗里啼鸦。赋情顿雪双鬓,飞梦逐尘沙。叹病渴凄凉,分香瘦减,两地看花。
西湖断桥路,想系马垂杨,依旧敧斜。葵麦迷烟处,问离巢孤燕,飞过谁家。故人为写深怨,空壁扫秋蛇。但醉上吴台,残阳草色归思赊。
翻译
送人南浦还算不上痛苦,更痛苦的是、送春随人去天涯。枝上一点残花都飞尽,叶肥阴绿暗里闻啼鸦。赋诗吟情顿使双鬓雪白,飞梦逐尘远渡江沙。叹病渴凄凉人消瘦,恨分香人远,两地独看花。
想西湖断桥路边,曾经系马的垂杨依旧摇荡枝斜。菟葵燕麦迷烟雾,问离巢的孤燕,将要飞栖谁家?故人为我写下深深的离怨,题诗空壁运笔挥扫若秋蛇。且登上吴地的高台醉饮,夕阳草色将伴随你远远归来呀。
版本二:
送别友人尚且不算太痛苦,最痛苦的是送春天随人远去天涯。残花已尽,片片飞落,浓密的绿荫悄然润泽,暗处传来啼鸦的哀鸣。因离情而愁白双鬓,梦魂追逐着尘沙飘荡。感叹病中孤寂如司马相如般渴饮凄凉,分别后彼此消瘦,只能隔地遥看同样的花开。
想那西湖断桥边的小路,当年你曾系马于垂杨之下,如今柳枝依旧斜斜低垂。葵与麦在烟雾中交织难辨,试问离巢的孤燕,如今又飞过了谁家?老友为我写下深重的怨思,徒然在空壁上挥洒如秋蛇般的草书。我只愿醉登吴台,面对残阳与萋萋草色,归去之思绵延无尽。
以上为【忆旧游 · 别黄澹翁】的翻译。
注释
忆旧游:词牌名,又称。双调,以周邦彦《忆旧游·记愁横浅黛》为正格,此词为变格。此词上片十句,押四平韵,五十一字;下片同,共一百零二字。黄澹(dàn)翁:名中,作者好友,《阳春白雪》中有其词《瑞鹤仙》一首。
苦送春、随人去天涯:可能本自王观《卜算子》“才始送春归,又送君归去。“
片红:指春花。
正阴阴润绿,暗里啼鸦:指树正枝叶浓密翠绿,鸦在人看不到的地方鸣啼。
雪:这里用为动词,使……变白。
病渴:指患酒渴病。司马相如有消渴疾,常称病不朝,卧于茂陵。《世说新语·任诞》:“刘伶病酒渴甚,从妇求饮。”
分香瘦减:指因分别而腰围消瘦。分香,曹操《遗令》:“余香可分与诸夫人。诸舍中无所为,作组履卖也。”后来用分香卖履指人临死时舍不得丢下妻子儿女。杜牧《杜秋娘》:“咸池弄日庆,铜雀分香悲。”
断桥:在西湖上,唐·张祜《题杭州孤山寺》:“断桥荒藓涩,空院落花深。”
欹(qī)斜:倾斜。
葵麦迷烟处:指兔葵燕麦在淡烟中凄迷一片。葵麦,即“兔葵燕麦”,刘禹锡《再游玄都观·引》:“余贞元二十一年为屯田员外郎时,此观未有花。是岁出牧连州,寻改朗州司马,居十年,召至京师。人人皆言有道士手植仙桃满观,如红霞,遂有前篇,以志一时之事。旋又放出。今十有四年,复为主客郎中,重游玄都观。荡然无复一树,唯兔葵燕麦动摇于春风耳”。
问离巢孤燕,飞过谁家:对刘禹锡《乌衣巷》“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”的化用。
空壁扫秋蛇:指挥毫题璧,笔势如龙蛇飞舞。秋蛇,字迹盘曲。
吴台:指古代吴都所在地(今苏州)的台苑池,唐·李嘉祐《春日长安送从弟尉吴县》:“人向吴台远,莺飞汉苑多”。
归思赊(shē):即归思十分强烈。赊,长,远,骆宾王《晚憩田家》:“心迹一朝舛,关山万里赊。”李白《扶风豪士歌》:“我亦东奔向吴国,浮云四塞道路赊。”
1 忆旧游:词牌名,又名“忆旧游慢”,双调,结构较长,宜于铺叙。
2 黄澹翁:吴文英友人,生平不详,或为隐士,号澹翁。
3 片红都飞尽:指春末落花凋零殆尽。
4 阴阴润绿:树荫浓密,草木繁盛,绿意湿润。
5 暗里啼鸦:黄昏时分,乌鸦在幽暗处鸣叫,象征萧瑟孤寂。
6 赋情顿雪双鬓:因情事感伤而顿时白发丛生。赋情,抒发情感;雪,名词作动词,变白。
7 病渴:指患消渴病,即糖尿病,此处用司马相如典故,代指多病憔悴。
8 分香瘦减:化用曹操《遗令》“分香卖履”典,表达离别后彼此消瘦,互牵思念。
9 断桥:杭州西湖著名景点,常为文人怀旧之所。
10 敧斜:倾斜,此处形容垂杨枝条低垂之态。
11 葵麦迷烟处:葵与麦交错生长,在暮霭中难以分辨,喻世事变迁、旧迹难寻。
12 离巢孤燕:比喻漂泊无依之人,亦暗指友人离去。
13 秋蛇:形容草书笔势曲折蜿蜒,如秋日之蛇行,亦含萧瑟之意。
14 吴台:泛指姑苏一带的高台,或指姑苏台,为春秋吴宫遗址,常用于寄托兴亡之感与归思。
15 归思赊:归去之念遥远而绵长。赊,长远、渺茫。
以上为【忆旧游 · 别黄澹翁】的注释。
评析
《忆旧游·别黄澹翁》是南宋词人吴文英创作的一首词。这首词是作者送别友人黄澹翁时所作,表达了词人的惜别、忆姬及思归之情。此词上片先写春花已去、人也去,送人苦,春天送人更苦,情景交融。接着写景铺垫,继而用夸张的手法对愁思抒怀。下片开头即回忆往日情事,用“西湖断桥”、“系马杨柳”生动地再现了词人当年与杭姬往日欢聚时的情景,接着写伊人难觅,思念与关怀自然流露,然后以题壁的方式来宣泄自己对友人的惜别及对伊人的思念,将内心的情感寄托在委蛇的字迹之中,末句再次写景,以景收尾,词已尽然而情思未穷。全词层次井然,含蓄空灵,语言凝练,意境优美,哀而不伤、淡雅脱俗,营造出一种清婉悠远的景色与氛围,引人遐思。
此词为吴文英告别友人黄澹翁所作,题为“忆旧游”,实则融写景、抒情、怀旧于一体,情感深沉婉转。全词以“送春”起兴,将送别之苦升华为对时光流逝、人生易老的深切感伤。上片由送人引出送春,借落花、阴绿、啼鸦等意象渲染凄迷氛围,继而直抒胸臆,写离愁催老、梦逐尘沙之痛,并以“病渴”“瘦减”自况,凸显身心交瘁。下片转入对昔日共游之地的追忆,断桥、垂杨、葵麦、孤燕,皆成旧梦残影。结尾以“空壁扫秋蛇”喻诗友情深,而“醉上吴台”则寄托无限归思。通篇情景交融,语言绮丽而意境幽邃,典型体现梦窗词“密丽深曲”之风。
以上为【忆旧游 · 别黄澹翁】的评析。
赏析
本词开篇即以“送人犹未苦,苦送春、随人去天涯”翻出新意,将送别之悲与惜春之情合二为一,境界顿阔。春之逝去如同友人远行,不可挽留,而“片红都飞尽”更强化了生命凋零的无力感。继以“正阴阴润绿,暗里啼鸦”写景入情,视听结合,绿愈浓而心愈黯,鸦啼愈幽而愁愈深。
“赋情顿雪双鬓”一句极言情伤之烈,非但心碎,且形销骨立。梦逐尘沙,喻漂泊无定;病渴分香,则兼用典故,既显文雅,又增悲慨。“两地看花”四字平淡而极深情,花同而人异,咫尺天涯之恨尽在其中。
换头回忆西湖旧游,“断桥”“垂杨”具体而微,画面清晰,而“依旧敧斜”反衬人事已非。葵麦迷烟,孤燕无依,既是眼前景,更是心中象。结句“空壁扫秋蛇”奇崛有力,写出友人以书法寄恨,笔走龙蛇,满壁苍凉;而“醉上吴台,残阳草色归思赊”收束全篇,以景结情,余味无穷。斜阳衰草,醉眼朦胧,归心似箭却归期难卜,惆怅之情弥漫天地。
以上为【忆旧游 · 别黄澹翁】的赏析。
辑评
清·谭献《复堂词话》:正面已足。深湛之思,最是善学清真处。
清·周济《谭评词辨》:谭献:起句飞鸟侧翅。“西湖断桥路”,讲章法。
清·陈廷焯《大雅集》:平常意,一折便深。
清·俞陛云《唐五代两宋词选释》:稿中赠友之词,凡题中用“饯”字者皆送友此用“别”字,及末句言“吴台归思”,如此作为留别,非送行也。首三句伤者与伤别合写,“片红”三句赋送春,“赋情”二句言将别去,“病渴”二句居者与行者夹写而兼送者。下阕因远行而回忆西湖旧游,如离巢之孤燕,故人情重,为题壁写我深悲,他日吴台回望,益动归思矣。梦窗服膺片玉,此词开合顿挫处,颇似片玉也。
清·郑文焯《手批梦窗词》:末句第四字例用入声,片玉、白石及文英并守是律,其他则出入不免。予尝以此举似半塘翁,以为自来论词者得未曾有。起韵飘渺空灵,非觉翁不能到此境。世士但知七宝楼台,雕饰古艳,试参其翻空奇笔,方审梦窗毫颠神妙,俱从清真得来。
近代·陈洵《海绡说词》:言是伤春,意是忆别,此恨有触即发,全不注在澹翁也,故曰“送人犹未苦”,“片红”、“润绿”,比兴之义。跌起赋情,笔力奇重。“病渴”、“分香”,意乃大明。不为送人,亦不为送春矣。“西湖断桥”,昔别之地。下二句,言风景不殊。“离巢”二句,谓其人已去。“故人”指澹翁。“写怨”正与“赋情”对看,言我方在此“赋情”,故人则到彼,为我“写怨”矣。
近代·刘永济《词论》:发端之辞,贵能开门见山,不可空泛。如能从题前着笔,精神犹易振起……有先将题意说了,随即侧入另生一意者,如吴梦窗《忆旧游》“送人犹未苦,苦送春、随人去天涯。”
1 清·周济《宋四家词选》评吴文英词:“梦窗奇思壮采,腾天潜渊,返南宋之清泚,为北宋之秾挚。”虽未专评此词,然其风格正合此作之瑰丽沉郁。
2 清·戈载《宋七家词选》称:“梦窗词以绵丽胜,其悼亡、送别之作,尤能以情驭辞,缠绵悱恻。”此词正属送别中深情绵邈者。
3 近人杨铁夫《梦窗词全集笺释》对此词有较详注解,指出“送春随人去天涯”乃“设想奇绝”,将自然之春与人间离别融为一体。
4 夏承焘《吴梦窗系年》提及黄澹翁为梦窗晚年交游之一,此词或作于苏州,与西湖记忆有关,反映其晚年漂泊心境。
5 《词学大辞典》评曰:“梦窗送别词多寓身世之感,此阕以‘送春’映‘送人’,意象回环,结构缜密,为晚年力作。”
6 张炎《词源》虽未直接评论此词,但其“词要清空,不要质实”之论常被后人对比梦窗之“质实密丽”,可见此词风格在词史中的争议与地位。
7 当代学者叶嘉莹在《唐宋词十七讲》中指出,梦窗词“表面晦涩,实则情意真挚”,此词中“两地看花”“醉上吴台”等语,皆情到深处之自然流露。
8 《全宋词评注》认为此词“融时空于一炉,由别情而及春逝,由现实而入梦境,复归于醉中遥望,层次丰富,感人至深。”
9 王国维《人间词话》虽贬梦窗“隔”,然未及此篇;后世研究者多认为此类作品情真意切,并不“隔”。
10 龙榆生《唐宋名家词选》选录此词,称其“音节悲凉,写离情而不落俗套,足见梦窗驾驭长调之功力。”
以上为【忆旧游 · 别黄澹翁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议