翻译
黄牛犊尚且不知孝道,鲁山却能亲自驾车奉养亲人。
不是贤德之人不足以与之结为夫妻,鲁山最终竟至无家可归。
他以依靠他人供养为耻,言谈举止又岂有丝毫瑕疵?
我要传唱鲁山的德行,其深奥如大海,谁能穷尽其边际?
以上为【吊元鲁山】的翻译。
注释
1. 吊:哀悼,悼念。
2. 元鲁山:即元德秀,字紫芝,河南洛阳人,唐代隐士,曾任鲁山县令,故称“元鲁山”。
3. 黄犊不知孝:以小牛尚不懂孝道作比,反衬元德秀孝亲之可贵。
4. 自驾车:指元德秀亲自为母亲驾车,体现其孝行。据《新唐书·元德秀传》载,其母亡后,他亲自驾柴车送葬。
5. 非贤不可妻:意为只有贤德之人才配娶妻,暗指元德秀因家贫或志节高尚而不娶。
6. 竟无家:元德秀终身未娶,无子嗣,故云“无家”。
7. 供养耻佗力:以接受他人供养为耻,“佗”同“他”,指他人。
8. 言词岂纤瑕:言语毫无瑕疵,形容其言行高洁。
9. 将谣:将要传唱。
10. 赜海谁能涯:赜,深奥;涯,边际。谓元德秀的德行深如大海,无法穷尽。
以上为【吊元鲁山】的注释。
评析
《吊元鲁山》是唐代诗人孟郊为悼念隐士元德秀(字鲁山)而作的一首五言古诗。元德秀是盛唐时期的著名隐士,以高洁、孝行和清贫自守著称。孟郊通过此诗高度赞扬了元鲁山的道德操守与人格风范,尤其突出其孝行、廉洁、自立与言语无瑕等品质。全诗语言质朴而情感深沉,体现了孟郊一贯推崇“苦吟”与“贞节”的审美取向,也反映出中唐士人对理想人格的追慕。诗中运用对比(如“黄犊不知孝”与“鲁山自驾车”)、反衬与夸张等手法,强化了对元鲁山德行的颂扬。
以上为【吊元鲁山】的评析。
赏析
此诗结构严谨,层层递进,从孝行起笔,继而写其婚姻选择、生活态度、言语品行,最后升华至对其整体德行的礼赞。开篇“黄犊不知孝”极具冲击力,以动物本能反衬人性光辉,凸显元德秀孝道之自觉与崇高。“自驾车”三字朴实无华,却蕴含巨大情感力量,令人动容。第三联“非贤不可妻,鲁山竟无家”既写出其择偶标准之高,亦透露出孤高绝俗的悲凉意味,读来令人唏嘘。颈联强调其自立人格与道德完美,进一步丰满人物形象。尾联以“赜海谁能涯”作结,将个体德行提升至宇宙境界,气势恢宏,余韵悠长。全诗不事雕琢而感人至深,典型体现了孟郊“直致而精炼,质朴而深厚”的诗风。
以上为【吊元鲁山】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷372录此诗,题为《吊元鲁山十首》之一(此为其中一首,原诗共十首,此处所引为第一首)。
2. 宋代严羽《沧浪诗话·诗评》虽未直接评此诗,但称“孟郊之诗,刻苦雕刻”,可为此诗风格之注脚。
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》评孟郊诗:“务求高古,不屑作庸音俗响,然时伤刻露。”此诗正具“高古”之气,而情感真挚,少“刻露”之弊。
4. 近人俞陛云《诗境浅说》云:“孟东野诗多寒苦之音,然如《吊元鲁山》诸作,哀而不伤,有芬芳悱恻之思。”
5. 今人霍松林《唐诗鉴赏辞典》指出:“此诗通过对元德秀孝行、节操、言论的称颂,表现了诗人对理想人格的向往,语言简劲,意境深远。”
以上为【吊元鲁山】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议