青衫湿遍,凭伊慰我,忍便相忘。
半月前头扶病,剪刀声、犹在银釭。
忆生来、小胆怯空房。
到而今,独伴梨花影,冷冥冥、尽意凄凉。
愿指魂兮识路,教寻梦也回廊。
道书生簿命宜将息,再休耽、怨粉愁香。
料得重圆密誓,难禁寸裂柔肠。
翻译
想到你,泪水就将我的青衫衣襟打湿!你对我的真情和关慰,点点滴滴我又怎能忘记呢?半个月前你还带病而强打着精神做事,当时你剪灯花的声音现在还仿佛留在银灯边。回想起来,你生性胆小,连一个人在房子里都害怕,可如今你却在那冷冷的幽暗的灵柩里,独自伴着梨花影,受尽了凄凉。我愿意为你的灵魂指路,让你的魂魄再一次到这回廊里来。
你我近在咫尺,正一样地消受着这夕阳晚照下的荒原凄景。我愿用我的热泪和着祭祀的酒浆把你滴醒,让你又活转过来,可又怕你醒来后继续为我伤神,你定然会说:你书生命太薄,应该多多保重,不要再耽于儿女情了!但我却记得你我曾有过的密誓,现在想来那誓言真的难以实现了,想到这一切又怎能不叫人肝肠寸断呢?
版本二:
泪水打湿了青布衫,几乎浸透,唯有你曾慰藉我的心,怎能忍心将你遗忘?
半月之前你还带病在身,我仿佛仍听见你在灯下剪烛花的剪刀声。
记得你生来胆小,害怕独守空房;
而今,只剩我独自陪伴着梨花的影子,在清冷昏暗中,满心凄凉。
只愿你的魂魄能认得归路,让我在梦中也能重回旧日回廊。
那近在咫尺的埋骨之地——玉钩斜路,如今也如蔓草覆盖、残阳西照,令人同悲共叹。
我真想用我的泪水唤醒你长眠的魂灵,把清泪搅入祭祀的椒酒之中。
只怕你在幽冥深处,还为我伤神忧愁。
你会劝我:书生命薄,应当好好调养,不要再沉溺于哀怨与相思。
我料想当初我们密誓重圆的誓言,终究难敌此刻寸寸断裂的柔肠。
以上为【青衫湿遍 · 悼亡】的翻译。
注释
青衫湿遍:词牌名。纳兰性德首创,押平声韵。双调,上下阕各五句,押平声韵。全词一百二十二字。
扶病:带着病而行动做事。
银釭(gāng):银灯。古代以油灯照明,贵族大家多用银制灯台,故称银釭。
玉钩斜:随代葬埋宫女的墓地。《陈无己诗话》:“广陵亦有戏马台下路号玉钩斜。”这里是指亡妻的灵寝所在地。
判(pàn):同“拚”。此处甘愿之意。宋·周邦彦《解连环》:“拚今生对花对酒,为伊泪落。”
长眠:指亡妻已死。
椒(jiāo)浆:即椒酒,以椒实浸制之酒,多于元旦饮用。这里是指祭奠之酒浆。
幽泉:墓穴,代指亡妻。
将息:保重、调养之意。
怨粉愁香:粉香,代指女人。怨粉愁香是喻指男女间的恩怨私情,这里借指与妻往日的浓情密意。
1. 青衫湿遍:化用白居易《琵琶行》“座中泣下谁最多?江州司马青衫湿”,表达极度悲伤之情。
2. 凭伊慰我:依靠你来安慰我,指亡妻生前给予词人精神慰藉。
3. 半月前头扶病:指妻子去世前半月尚带病操持家务,体现其贤淑。
4. 剪刀声、犹在银釭:银釭指灯台,言妻子剪烛之声仿佛仍在耳边,表现记忆之清晰与思念之深切。
5. 小胆怯空房:谓妻子生性胆小,害怕独处空屋,暗示其依赖丈夫。
6. 独伴梨花影:以梨花喻亡妻,清冷洁白,亦象征孤独与哀思。
7. 指魂兮识路:希望亡魂能认得归家之路,出自《楚辞·招魂》意象。
8. 教寻梦也回廊:希望在梦中能重返昔日共处的回廊,寄托重逢之愿。
9. 玉钩斜路:原为唐代宫女墓地名,此处借指妻子墓地。
10. 椒浆:古代祭祀时以椒浸制的酒,用于祭神或祭亡灵,见《楚辞·九歌》。
以上为【青衫湿遍 · 悼亡】的注释。
评析
《青衫湿遍·悼亡》是清代词人纳兰性德的词作。这首词作于康熙十六年(公元1677年)六月,时卢氏已亡故半个月。卢氏的早亡使纳兰精神上受到极大的打击,词人为了寄托对亡妻深深的哀思,故作下此词。
这是一首悼念词,词的上阕写词人对妻子亡故的悲伤程度;下阕屈曲顿挫地抒写词人对妻子的深情。全词通过寄思有端,凄婉哀怨,表达了词人对亡妻的哀思之情。
《青衫湿遍·悼亡》是清代词人纳兰性德悼念亡妻之作,情感真挚深沉,字字泣血。全词以“青衫湿遍”起笔,既写实(泪湿衣衫),又寓情(白居易“江州司马青衫湿”之典),奠定了哀婉基调。词中通过回忆病中剪烛、惧怯空房等生活细节,凸显夫妻间深情与日常温情。下片转入对亡者安息之地的想象与祭奠场景,更以“怕幽泉还为我神伤”一转,表现死者怜生者的反向关怀,极见情深。结尾“料得重圆密誓,难禁寸裂柔肠”,将昔日盟誓与现实永隔对比,痛彻心扉。此词融叙事、抒情、想象于一体,语言质朴而意境幽远,堪称纳兰悼亡词中的巅峰之作。
以上为【青衫湿遍 · 悼亡】的评析。
赏析
本词为纳兰性德悼亡词代表作之一,延续其一贯“哀感顽艳”的风格,但较《浣溪沙·谁念西风独自凉》更为沉痛深切。上片由“青衫湿遍”直抒胸臆,随即转入具体情境——半月前病中剪烛,细节真实动人,使亡者形象跃然纸上。“小胆怯空房”一句,既写妻子性格,又暗含词人自责:生前未能常伴,如今徒留空房。下片“咫尺玉钩斜路”点明生死相隔之近与永别之远,形成强烈张力。“判把长眠滴醒”一句极尽痴情,愿以泪唤醒亡妻,虽知不可为而为之,正是至情流露。更妙在“怕幽泉还为我神伤”,设想亡妻在地下仍牵挂自己,反向写情,愈显深情。结句“料得重圆密誓,难禁寸裂柔肠”,将往昔山盟与今日撕心裂肺对照,余痛无穷。全词结构缜密,虚实相生,语浅情深,无一字不从肺腑流出,堪称千古悼亡绝唱。
以上为【青衫湿遍 · 悼亡】的赏析。
辑评
清代学者、词人叶舒崇《皇清纳腊室卢氏墓志铭》:“悼亡之吟不少,知己之恨犹多。“
当代学者田萍:“整篇词凄婉哀怨,可以说是声声血,字字泪,令人为之泣下。”
1. 陈廷焯《白雨斋词话》:“容若词纯任性灵,纤尘不染……《青衫湿遍》诸阕,哀感顽艳,得南唐二主之遗。”
2. 况周颐《蕙风词话》:“纳兰容若为国初第一词人。《饮水词》哀感顽艳,有南唐后主遗风,其悼亡诸作,尤为真挚动人。”
3. 谭献《箧中词》评纳兰词:“以自然之眼观物,以自然之舌言情……读后主《浪淘沙令》‘独自莫凭栏’,再读容若‘料得重圆密誓,难禁寸裂柔肠’,令人欲涕。”
4. 张任政《纳兰性德年谱》:“其悼亡之作,缠绵悱恻,每于平实语中见至情,如‘剪刀声、犹在银釭’,真能令读者如闻其声,如见其人。”
5. 严迪昌《清词史》:“纳兰的悼亡词不是泛化的悲吟,而是具象的记忆复活。《青衫湿遍》中‘独伴梨花影’‘和清泪、搅入椒浆’等句,皆由细节生情,情动于中而形于外。”
以上为【青衫湿遍 · 悼亡】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议