翻译
珍重地看到幽兰开出了一枝花,清香袭人,似有似无,令人犹疑是否真实。
想必它定是想要比较香气的高低优劣,所以特意选择在百花竞相开放的时节绽放。
以上为【幽兰花】的翻译。
注释
1 幽兰:生长在幽静处的兰花,常象征高洁人格。
2 珍重:郑重、珍惜之意,表达诗人对兰花开放的重视。
3 清香耿耿:香气清晰可感,“耿耿”形容鲜明、持续不断。
4 听犹疑:闻之似有似无,仿佛怀疑其存在,极言香气之幽微清远。
5 定应:想必、推测之词,带有理性推断意味。
6 较:比较。
7 香高下:香气的优劣高低。
8 取:选择。
9 群芳:百花,比喻众多世俗之物或世人追逐之美。
10 竞发时:争相开放的时候,指春日繁盛之景。
以上为【幽兰花】的注释。
评析
这首诗通过描写一枝幽兰在群芳争艳时悄然开放的情景,表现了诗人对幽兰高洁品格的赞美。表面上写兰花有意与其他花卉比香,实则借物抒怀,寄托了诗人淡泊名利、不随流俗却自信自持的精神追求。语言简练含蓄,意境清幽,体现了宋诗注重理趣与内省的特点。
以上为【幽兰花】的评析。
赏析
苏辙此诗以“幽兰”为核心意象,赋予其人格化的意志与情感。首句“珍重幽兰开一枝”,既写出兰花稀少难得,又体现诗人对其格外珍视。“清香耿耿听犹疑”一句尤为精妙,“听”字通感运用巧妙,将嗅觉转化为听觉体验,突出香气之缥缈隐约,营造出空灵静谧的艺术境界。后两句转为议论,设想幽兰有意选择百花争艳之时开放,是为了“较香高下”,看似写花争胜,实则反衬其卓然独立、不惧对比的自信气质。全诗由景入情,由物及理,体现了宋代文人崇尚内敛、讲求理趣的审美倾向。相较于其兄苏轼的豪放洒脱,苏辙诗风更为沉稳含蓄,此诗即为代表。
以上为【幽兰花】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称其“语淡而味永,托兴幽远”。
2 清代纪昀评苏辙诗云:“规模老成,无纵横习气,此作可见其静远之致。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3 《历代咏花诗评注》谓:“以兰之幽独,偏置群芳竞发之际,反差之中见其志节。”
4 钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但论及苏辙诗风时指出:“冲和恬淡,寓刚健于柔婉之中。”可与此诗参看。
以上为【幽兰花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议