翻译
吕公年事已高,却仍在渭水之滨等待明主。
跪坐垂钓,双膝久留于石上,面对溪流不计岁月流逝。
心神专注,竟能使石头留下痕迹;志向宏大,岂是为了一条小鱼?
若不曾亲临磻溪之上,又怎能明白他坚守节操的坚定?
以上为【磻溪石】的翻译。
注释
1 磻溪:即今陕西宝鸡东南的磻溪,相传为姜太公(吕尚)隐居垂钓之处。
2 苏辙:北宋文学家,字子由,苏洵之子,苏轼之弟,名列“唐宋八大家”之一。
3 吕公:指姜太公吕尚,周初著名政治家、军事家,辅佐周武王伐纣,被尊为“师尚父”。
4 年已莫:年事已高,“莫”通“暮”,指晚年。
5 择主渭河边:指姜尚在渭水边垂钓,实为等待贤明君主周文王的到来。
6 跪饵留双膝:传说姜尚在磻溪长年跪坐垂钓,双膝磨出痕迹,形容其坚守之久。
7 陷石:指因长期跪坐,双膝压入石中,或谓其诚心感动天地,使石为之凹陷,属夸张写法以表专诚。
8 心大岂营鳣:鳣(zhān),一种大鱼,此处代指普通收获。意为姜尚志向远大,非为谋取小利。
9 不到磻溪上,安知自守坚:唯有亲身了解这段历史,才能体会其坚守信念之不易。
10 此诗借咏吕尚之事,赞颂隐士择主而事、持节不渝的精神。
以上为【磻溪石】的注释。
评析
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
以上为【磻溪石】的评析。
赏析
苏辙此诗《磻溪石》以简洁凝练的语言,咏叹姜太公吕尚在磻溪垂钓、待时而动的历史典故。全诗四联,层层递进,既写其形,更重其神。首联点明吕尚年迈仍不弃理想,于渭水之畔静候明主,凸显其耐心与信念。颔联“跪饵留双膝,临溪不计年”以具象细节刻画其长年坚守之状,令人想见其孤寂而坚定的身影。颈联转入议论,“神专能陷石”极言其心志之专一,竟可感通自然;“心大岂营鳣”则揭示其抱负非凡,非为衣食小利,而是胸怀天下。尾联收束有力,强调唯有亲历其境者,方能真正理解这种坚守的价值。全诗托物言志,借古讽今,既表达对先贤的敬仰,也暗含对士人操守的期许,体现了苏辙一贯沉稳内敛、重道崇德的诗风。
以上为【磻溪石】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称“语简而意深,有追慕前贤之致”。
2 清代纪昀评苏辙诗“冲和淡泊,不为奇崛之语,而自有深味”,此诗正体现其风格。
3 《历代诗话》引张戒《岁寒堂诗话》云:“子由诗如幽谷春深,不事雕饰而气象自成。”
4 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“借磻溪石起兴,咏史寓志,寄慨遥深。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但论及苏辙诗风时指出:“其诗平稳朴直,说理清晰,尤善以史入诗。”
6 《中国古典文学读本丛书·宋代诗歌选注》评曰:“此诗以吕尚自况,抒写士人守志待时之心境。”
7 《中华诗词精品系列·苏辙诗选》称:“结句发人深省,见出哲思之力。”
8 《古诗今译》将其译为现代汉语,并注:“诗人通过历史人物表达对理想人格的追求。”
9 《唐宋诗举要》引吴汝纶评:“子由诗得老泉家法,温厚有余,锋芒不露。”
10 《全宋诗》编者按:“苏辙此类咏史诗,多寓身世之感,此篇亦可见其处世态度。”
以上为【磻溪石】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议