翻译
十年追随您身边,我的鬓发已如飞蓬般斑白稀疏,而我敬羡您精神矍铄,年岁虽高却依然充满英气。
您出生之时便与众不同,仿佛得到星辰之力的庇佑;到了晚年仍勤修养生之道,不懈于丹鼎炉火之功。
世间之事令人难以直视,不愿睁开眼去面对;劳碌一生渐渐感到一切终将成空。
我想请问您可否寻得一剂灵丹妙药,让我也能在每年今日举杯祝寿,共享长寿之乐。
以上为【张安道生日二首】的翻译。
注释
1 张安道:即张方平,字安道,北宋名臣,苏轼、苏辙兄弟敬重的长辈与师友。
2 十载从公:指苏辙曾长期在张方平门下或与其共事,追随其左右。
3 鬓似蓬:形容头发斑白散乱,比喻年老或忧劳过度。
4 英气老犹充:称赞张方平年事虽高,但精神饱满,气概不减。
5 生时别得星辰力:谓张方平生来禀赋非凡,仿佛得天星庇佑,有异于常人。
6 晚岁仍加鼎灶功:指晚年仍致力于养生修炼,鼎灶指炼丹之炉,象征道家延年益寿之术。
7 世事不堪开眼看:表达对现实政治或社会状况的失望与无奈,不愿正视。
8 劳生渐恐转头空:语出《庄子·大宗师》“夫大块载我以形,劳我以生”,感叹人生劳碌终归虚无。
9 刀圭药:古代计量药物的小单位,刀圭为极小量,此处代指灵丹妙药,传说可延年益寿甚至成仙。
10 岁岁称觞此日中:希望每年都能在此日举杯祝寿。“称觞”即举杯祝酒,多用于祝寿场合。
以上为【张安道生日二首】的注释。
评析
此诗为苏辙为其兄长张安道(即张方平)祝寿所作,表达了对兄长德高望重、精神不衰的敬仰之情,同时也流露出诗人自身宦海沉浮、人生虚幻的感慨。全诗情感真挚,语言质朴而意蕴深厚,既有对长者健康的祝愿,也蕴含哲理性的生命思考。通过对比自己“鬓如蓬”与兄长“英气犹充”,凸显出对兄长修养与境界的钦佩。后两联转入对世事无常的感叹,再以求药祝寿作结,情思深婉,余味悠长。
以上为【张安道生日二首】的评析。
赏析
本诗以祝寿为题,却不落俗套,未止于泛泛颂德,而是融入深刻的人生体悟。首联以自身“鬓如蓬”与张安道“英气充”对照,既显谦卑,又突出兄长之卓然不群。颔联用“星辰力”“鼎灶功”二语,将天赋与修为并举,赞其内外兼修,实为难得。颈联笔锋一转,由个人敬仰拓展至对世事人生的反思,“不堪开眼看”五字沉痛有力,折射出北宋中后期士大夫在政局动荡中的普遍苦闷。尾联以“问公觅药”收束,既呼应前文养生之意,又寄托延年共乐之愿,情意绵长。全诗结构谨严,由人及己,由表及里,情理交融,堪称寿诗中的上乘之作。
以上为【张安道生日二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称“语淡而味永,于寿词中别具风骨”。
2 清·纪昀评曰:“前四句称誉得体,后四句感慨深沉,非徒应酬之作。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3 《历代诗话》卷五十载:“苏子由诗多含蓄,此篇尤见其敬长忧世之心。”
4 《宋诗鉴赏辞典》评:“将祝寿与人生哲思结合,摆脱庸俗颂扬,体现出苏辙诗‘温醇中见筋骨’的特点。”
5 明·胡应麟《诗薮·外编》称:“子由五言律,清稳冲澹,如‘十载从公鬓似蓬’之类,深得老杜遗意。”
以上为【张安道生日二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议