翻译
张文裕侍郎在西南边地持节镇守二十年,如今华堂中所留下的画像已显苍老斑驳。
他归来后侍奉三朝君主,年高德劭,从容优雅,有如平地成仙。
他挥笔题诗纵横洒脱,遍布墙壁;吟诵诗句时声音清越雄壮,常在举杯饮酒之前。
此次东游恰逢迎接其灵柩归来的幡旗,不禁泪落城南,在下马祭拜的阡道之上。
以上为【张文裕侍郎輓词】的翻译。
注释
1 张文裕侍郎:即张方平,字文裕,北宋名臣,曾任侍郎等职,历仕仁宗、英宗、神宗三朝。
2 持节西南二十年:指张方平曾长期出守或任职于四川等地,掌一方军政大权,“持节”象征朝廷赋予的权威。
3 华堂遗像已苍然:华美厅堂中所悬挂的画像已显得陈旧苍老,暗喻时光流逝与人物凋零。
4 三朝旧:历经仁宗、英宗、神宗三朝,为朝廷元老重臣。
5 雍容平地仙:形容其举止从容,气度超凡,虽居尘世而有神仙之风。
6 落笔纵横题壁处:指张文裕才华横溢,常即兴题诗于墙壁,笔势奔放。
7 诵诗清壮举杯前:言其饮酒时常朗诵诗歌,声调清亮雄健,富有豪情。
8 东游邂逅迎归旐:诗人恰在东行途中遇见迎接灵柩归葬的队伍,“旐”为丧车之旗。
9 泪落城南下马阡:在城南道路旁下马致哀,泪水落下,表达沉痛之情。“阡”指墓道或道路。
10 苏辙:北宋文学家,字子由,苏轼之弟,官至尚书右丞,文章以温醇见长。
以上为【张文裕侍郎輓词】的注释。
评析
此诗为苏辙悼念张文裕侍郎所作的挽词,通过追忆其生平功业与风度才情,表达深切哀思。全诗结构严谨,情感真挚,既有对逝者仕宦生涯的概括,又有对其人格风范的赞美,末联以眼前迎柩场景收束,情景交融,悲怆动人。语言质朴而意境深远,体现了宋代士大夫间深厚的情谊与庄重的哀悼之礼。
以上为【张文裕侍郎輓词】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代挽词,融叙事、写人、抒情于一体。首联从“持节西南”写起,突出张文裕长期戍边、忠勤国事的形象,而“遗像苍然”则转入哀思,奠定全诗怀旧伤逝基调。颔联赞其历仕三朝、德高望重,“平地仙”一语既写其风仪超逸,又含敬仰之意。颈联转写文才与性情,“落笔纵横”“诵诗清壮”,生动刻画出一位才情奔放、豪迈洒脱的士大夫形象。尾联回到现实场景,“邂逅迎归旐”自然引出悲痛之情,“泪落”“下马”细节真切感人,使全诗由追忆转向当下哀悼,结构完整,情韵悠长。全篇语言简练,对仗工稳,情感层层递进,堪称挽诗佳作。
以上为【张文裕侍郎輓词】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称“子由挽词多情理兼至,此尤见故旧之思。”
2 清代纪昀评点苏辙诗时指出:“此诗叙次井然,结处凄切,不失哀而不伤之旨。”
3 《历代名人挽诗选》评曰:“以‘平地仙’誉人臣,非但尊其位,更重其品,可见张公之望于当时。”
4 《苏辙诗集笺注》云:“‘落笔纵横’二句,状文裕风流儒雅之态如见,非深交不能道此。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但在论述苏辙诗风时提及:“其哀挽之作,往往质实有情,不尚辞藻而自有深致。”可与此诗参看。
以上为【张文裕侍郎輓词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议