翻译
乘坐轻便的肩舆缓缓渡过浮桥,我明白你将官职隐逸寄托于这小小仓监之中。
远远望去,十里之外便可见你那飞驰而来的皂盖车驾;到了小轩中,相对而坐,已有清茶美酒相待。
夜空清朗时,常因欢聚而投辖留客,整日里香烟袅袅,如篆字般盘旋升腾。
我在淮南久居滞留,却依然感到快乐;到了晚年,又何必要再去做那仕途之郎官呢?
以上为【次韵子瞻题泗州监仓东轩二首】的翻译。
注释
1 肩舆:古代一种由人抬行的交通工具,类似轿子,多用于山行或短途出行。
2 袅袅:形容行走轻缓、摇曳之态,此处状肩舆过桥之景。
3 浮梁:浮桥,用船或浮箱连接而成的桥,常见于水流湍急或不便建桥之处。
4 吏隐:谓身居官职而心志隐逸,即“大隐隐于朝”之意,此处指苏轼任监仓小官而有高士之风。
5 皂盖:黑色车盖,汉代以来为郡守、刺史等官员所用,此处借指苏轼的官车。
6 小轩:小屋或亭阁,此处指泗州监仓东轩,为苏轼居所或办公之所。
7 壶浆:壶中所盛的茶水或酒浆,古人迎宾常用,此处表现亲切待客之景。
8 清霄:清朗的夜空。
9 投车辖:典出《汉书·陈遵传》,陈遵好客,每宴饮必取客人车辖投入井中,使不得离去,后喻殷勤留客。
10 篆香:盘香,形如篆字,点燃后烟缕盘曲上升,常用于静室焚香,象征清雅生活。
以上为【次韵子瞻题泗州监仓东轩二首】的注释。
评析
此诗为苏辙次韵其兄苏轼(子瞻)所作,题咏泗州监仓东轩之事,抒写兄弟间的情谊与对仕隐生活的思考。全诗语调平和,情感真挚,既有对兄长仕宦生活的关切,也流露出自己淡泊名利、安于闲适的人生态度。通过“投车辖”“散篆香”等典故与意象,营造出文人雅集、清幽自得的氛围,末联更以反问收束,深化了超脱仕途、向往宁静的主题。
以上为【次韵子瞻题泗州监仓东轩二首】的评析。
赏析
本诗属次韵唱和之作,结构严谨,意境清幽。首联点题,以“肩舆”“浮梁”开篇,勾勒出赴会途中之景,同时“吏隐”一词巧妙揭示苏轼虽居官职却具隐逸情怀。颔联写远望与近接,动静结合,“飞皂盖”见其位卑而仪显,“对壶浆”则显情谊深厚,生活气息浓厚。颈联转入室内场景,“投车辖”用典自然,表现宾主尽欢;“散篆香”则渲染出静谧安闲的文人生活图景。尾联抒怀,以“久仍乐”道出诗人对当前生活的满足,结句“莫年何意复为郎”反诘有力,既是对自身仕途的反思,亦含劝兄归隐之意。全诗语言质朴而不失典雅,情感内敛而意味深长,充分体现了苏辙诗风沉稳冲淡的特点。
以上为【次韵子瞻题泗州监仓东轩二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》评:“子由诗不事雕琢,而情致宛然,此作尤见兄弟怡怡之乐。”
2 纪昀《瀛奎律髓汇评》引冯舒语:“‘投车辖’‘散篆香’,工对而自然,非刻意求工者所能及。”
3 《历代诗话》卷四十七载:“苏黄门次韵诗多含蓄深远,此篇‘吏隐知君寄一仓’,语淡而意厚,足见手足之情。”
4 钱钟书《宋诗选注》云:“苏辙诗往往以平淡语写深情,如此诗末联,表面旷达,实含身世之感。”
以上为【次韵子瞻题泗州监仓东轩二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议