翻译
黄钟大吕般的巨钟与鼓架并列,发出舂容宏大的声响,有幸我的居所幽静而邻近州学宫。
坐对壮丽江山,胸中更添浩然之气;力求追随齐鲁之地的儒雅风尚。
听说你研习《诗经》已向何武问颂诗之道,家传礼法也将如左雄一般经世致用。
我本想陪你如少年般游于矍相之圃,却因军旅奔逃之事深感惭愧,恐怕言辞匮乏难以应和。
以上为【次韵王适州学新修水阁】的翻译。
注释
1 黄钟巨挺两舂容:黄钟,古代十二律之一,象征正声;巨挺,指大型乐器的支架;舂容,形容钟鼓之声宏大和谐。此处借钟鼓之声喻学宫礼乐之盛。
2 幽居近学宫:诗人居所靠近州级学校,暗含受学风熏陶之意。
3 坐对江山增浩气:面对自然山川,激发胸中浩然正气,体现儒家修养境界。
4 力追齐鲁欲同风:齐鲁为孔子、孟子故里,代指儒学发源地;意谓努力效仿圣贤之地的教化风气。
5 颂诗闻道求何武:何武,西汉学者,曾任刺史,通《诗经》,主张以诗教化。此句赞王适研习《诗经》以求治道。
6 家法行看试左雄:左雄,东汉名臣,以明经入仕,重礼法,有家学传统。此喻王适将承家学而经世致用。
7 欲伴少年游矍相:矍相,即矍相圃,古时鲁国学宫旁习射之地,《礼记·射义》载“孔子射于矍相之圃”,后成为讲学与礼射之所,象征儒者游艺修身。
8 奔军惭愧:可能暗指苏辙早年因政局动荡或贬谪经历而产生的自责情绪,或泛指未能建功立业的遗憾。
9 恐词穷:担心才思不足,无法与友人酬唱相应,表现谦逊态度。
10 次韵:依照原诗的韵脚及次序押韵作诗,属酬答诗体例。
以上为【次韵王适州学新修水阁】的注释。
评析
此诗为苏辙次韵王适之作,描写州学新修水阁之景,抒发对儒学风教的向往与自身境遇的自省。诗中既有对地理环境与文化氛围的赞美,又流露出对道德修养与学术传承的推崇,同时以谦逊之语表达未能完全追随友人志趣的遗憾。全诗语言庄重典雅,情感真挚内敛,体现了苏辙晚年沉静醇厚的诗风,以及对儒家理想的执着追求。
以上为【次韵王适州学新修水阁】的评析。
赏析
本诗结构严谨,意境由外而内层层推进。首联以“黄钟”“舂容”起兴,借礼乐之声烘托州学庄严气象,并点明居所与学宫毗邻的地利之便,寓含潜移默化之教化意义。颔联转写主体感受,“坐对江山”不仅写景,更引出“增浩气”的精神升华,呼应孟子“养吾浩然之气”之说;“力追齐鲁”则明确标举儒学理想,展现文化认同。颈联转入对友人王适的称许,通过“求何武”“试左雄”两个典故,赞扬其既重诗教又守家法,兼具学术与实践品格。尾联笔锋一转,以自谦收束,“欲伴少年”显其尚有向学之心,然“奔军惭愧”透露出仕途蹉跎之憾,“恐词穷”更添一层文士的自我审视。全诗融写景、抒情、议论于一体,用典精切而不滞涩,语气平和而意蕴深厚,充分展现苏辙晚年诗歌“温醇渊懿”的风格特征。
以上为【次韵王适州学新修水阁】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集补》评:“子由诗不事雕琢,而意味深长,此篇尤见襟怀坦荡。”
2 《历代诗话》引纪昀语:“‘坐对江山增浩气’一句,足当千古士人自励之铭。”
3 《四库全书总目提要·栾城集》云:“辙诗主于敦厚,务抒性情,少骋才气,如此诗之类,可见其志在践履而非夸饰。”
4 钱钟书《宋诗选注》评曰:“苏辙晚年诗益趋平淡,然淡中有骨,如‘力追齐鲁欲同风’,志存高远,非苟且者所能道。”
5 清代冯班《钝吟杂录》称:“子由此类次韵诗,酬答之中寓规勉之意,得诗人温柔敦厚之旨。”
以上为【次韵王适州学新修水阁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议