翻译
今年小麦虽属中等收成,但所做饼饵仍不足以果腹。
老农担忧冬季干旱,薄薄的雪尚未覆盖田亩。
骄阳持续肆虐,又引来狂风,今冬能否有三场瑞雪尚不可知。
天气久晴,道路畅通便于车牛通行,家家户户也储备了薪炭。
唯独口腹之需令人忧心,这种饥馑之苦,又有谁能解救?
达官显贵只顾谋取自身利益,每日沉醉于酒食,自得其富。
但愿上天怜悯百姓,看今日早晨云层已积聚厚重。
若飞花般的大雪能积满一尺,来年一季麦收便可指望丰收。
以上为【欲雪】的翻译。
注释
1. 欲雪:将要下雪,诗题点明时节与期待。
2. 中熟:中等收成,并非丰年亦非荒年。
3. 饼饵不充口:做成的食物不够吃,形容粮食短缺。
4. 老农畏冬旱:农民担心冬季无雪导致土壤干旱,影响来年春耕。
5. 薄雪未覆亩:积雪太薄,未能覆盖田地,起不到保墒作用。
6. 骄阳:强烈的阳光,本应寒冬却出现反常高温。
7. 三白:古代称冬日三次降雪为“三白”,象征丰年之兆。
8. 车牛通:道路干燥通畅,利于车马通行,反衬缺雪。
9. 口腹忧:饮食之忧,即饥饿问题。
10. 云族朝来厚:早晨云层浓密,“族”形容云聚集之貌,预示可能降雪。
11. 飞花得盈尺:希望雪花飘落堆积达一尺之厚,极言雪量之大。
12. 一麦可平取:只要一场大雪滋润土地,夏季麦收便可恢复正常。“平取”意为正常收获。
以上为【欲雪】的注释。
评析
《欲雪》是北宋文学家苏辙的一首现实主义诗作,通过描写冬初将雪未雪之际的农村景象,揭示了百姓在天灾与社会不公双重压迫下的生存困境。诗人以“麦中熟而饼饵不充口”开篇,直指农业收成与民生之间的巨大落差;继而写旱情、薄雪、骄阳、狂风,层层渲染自然环境的严酷。后半转写社会现实:百姓缺粮,官员自肥,形成鲜明对比。末段寄望于天降大雪以救麦苗,既是对自然的祈求,也是对苍生疾苦的深切关怀。全诗语言质朴,情感真挚,体现了苏辙作为士大夫的忧民情怀和儒家仁政思想。
以上为【欲雪】的评析。
赏析
此诗结构清晰,前六句写天时不利,中四句写民生困顿与官民对立,后四句转写希望与祈愿,层层递进,情感由忧转盼。诗人善用对比手法:“老农畏冬旱”与“达官例谋身”形成鲜明对照,凸显社会不公;“薪炭家家有”本为好事,却反衬出“唯有口腹忧”的荒诞——百姓取暖无忧,却无粮可食,讽刺意味深长。语言方面,苏辙继承杜甫以来的写实传统,不事雕琢而字字沉重。“飞花得盈尺,一麦可平取”以朴素愿望作结,寄托深远,余味悠长。整首诗体现宋代士人关注现实、体恤民瘼的精神品格。
以上为【欲雪】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·栾城集》评苏辙诗:“冲和淡泊,亦时有忧民之语,如《欲雪》诸作,可见其心。”
2. 清代纪昀《四库全书总目提要》称:“辙诗虽不如兄轼之纵横,然关心民隐,往往具见恳至。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“苏辙部分诗篇能摆脱‘以文为诗’习气,如《欲雪》,纯用白描,而哀矜之情自现。”
4. 《历代名臣奏议》引明代学者语:“读子由《欲雪》诗,知北宋后期民力之凋敝,非独赋役重也,天灾频仍而吏治不修耳。”
以上为【欲雪】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议