翻译
茅草屋檐下迎来了尊贵的客人,清肃的清风随之兴起。
我的孙儿从太学归来,身边都是贤良的朋友。
可怜众位兄弟,即将成年行冠礼却尚无美名可称。
树木枝条失去了火种的照拂,林中已渐渐化作柴薪蒸腾。
我正苦于贫穷,连酒都无力置办,无法像齐国那般以酒池盛待宾客。
夏季的田地已无麦收,种下的豆子又多遭蝇虫侵害。
拿什么来款待君子呢?只有一竹篮粗食、一升陋器尚可容身。
您前来拜访岂不是误入此地?我家门庭冷落,如同寒冰一般。
以上为【次迟韵示陈天倪秀才侄孙元老主簿】的翻译。
注释
1 茅檐:茅草屋顶的屋檐,指简陋居所,代指诗人居处。
2 佳客:尊贵的客人,此处指陈天倪与元老主簿叔侄。
3 肃肃清风兴:形容清风肃然吹起,有迎宾之意,亦象征高洁品格。
4 吾孙成均来:孙儿从“成均”即太学归来。成均为古代最高学府,代指国子监或太学。
5 左右皆良朋:身边交往的都是贤良之友,赞其交友得人。
6 将冠未有称:将要行冠礼(成年礼),但尚无良好声誉。冠,古代男子二十岁行冠礼,标志成年。
7 条枚失熂燎:树枝失去了火种的照拂。条枚,枝条;熂燎(xí liáo),野火,引火之义,比喻提携、照应。
8 中林化薪蒸:林中树木已沦为柴薪,喻人才被埋没或家族衰微。
9 酒如渑:典出《左传》,齐景公有酒池可航船,极言酒多。渑,古水名,此处借指酒池。
10 箪瓢容一升:用箪(竹器)盛饭,瓢饮水,仅容一升,典出颜回“一箪食,一瓢饮”,形容生活清贫而安于道。
以上为【次迟韵示陈天倪秀才侄孙元老主簿】的注释。
评析
本诗为苏辙晚年所作,是酬和“迟韵”之作,对象为陈天倪及其侄孙元老主簿。全诗以简朴之语写贫居之状,抒发了诗人身处困顿而仍坚守士人节操的情怀。诗中既有对子孙后辈的期许,也流露出对家道中衰、生计艰难的无奈。情感真挚,语言质朴,体现了苏辙晚年诗风趋于平淡自然的特点。通过“箪瓢容一升”“门庭冷如冰”等句,可见其安贫乐道、不事浮华的人生态度,亦暗含对世态炎凉的淡淡讽喻。
以上为【次迟韵示陈天倪秀才侄孙元老主簿】的评析。
赏析
此诗结构清晰,前四句写迎宾之景与子孙归来的欣慰,中间转入对家族后辈的忧虑与自身生计的困窘,末段以自嘲口吻表达款待不周的歉意,实则彰显高洁志趣。苏辙继承其兄苏轼“平淡乃绚烂之极”的审美追求,此诗语言看似平实无奇,却蕴含深厚情感。如“条枚失熂燎,中林化薪蒸”一句,以林木失火、化为薪柴为喻,既写自然景象,更暗喻人才未得提携、家族难振的悲哀,意象深远。而“夏田失麦”“种豆多蝇”则直写农事荒败,反映现实困境,使诗意更具生活质感。结尾“门庭冷如冰”与开篇“清风兴”形成强烈反差,突显诗人虽处寒门而不改其志的士人风骨。全诗融叙事、抒情、议论于一体,展现了宋代士大夫在贫贱中持守道德理想的典型心态。
以上为【次迟韵示陈天倪秀才侄孙元老主簿】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》评苏辙诗:“冲和澹泊,不事雕琢,如秋水芙蕖,天然可爱。”
2 清代纪昀《四库全书总目提要》谓:“辙诗主理,少豪迈之气,而思致深婉,近陶渊明一路。”
3 钱钟书《宋诗选注》指出:“苏辙晚年诗益趋平淡,往往于琐事中见性情,于穷困中见节操,此诗即其例。”
4 《历代诗话》引张戒《岁寒堂诗话》云:“子由诗不求工而自工,不尚奇而自奇,盖得力于养气,非专事笔墨者比。”
5 《宋元学案》称:“苏氏昆仲皆以文章名世,而子由尤能守约安贫,其诗多寓道于事,有儒者气象。”
以上为【次迟韵示陈天倪秀才侄孙元老主簿】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议