宿雪虽盈尺,不救春夏旱。吁嗟遍野天不闻,歌舞通宵龙一战。
旋开云雾布旌旗,复遣雷霆助舒卷。雨声一夜洗尘埃,流入沟河朝不见。
但见青青黍与禾,老农起舞行人歌。污邪满车尚可许,供输到骨期无它。
水行天地有常数,岁岁出入均无颇。半年分已厌枯槁,及秋更恐忧滂沱。
谁能且共蛟龙语,时布甘泽无庸多。
翻译
虽然积雪厚达一尺,却仍无法缓解春夏之际的干旱。田地干裂,百姓忧心如焚,上天似乎毫无回应。人们彻夜祈祷、歌舞祭祀,仿佛龙神与旱魔展开了一场大战。
不久云雾散开,如同军旗招展;雷声轰鸣,助风舒卷,催动雨势。整夜的雨声洗尽尘埃,但雨水流入沟渠,清晨便已不见踪影。
只见田中青翠的黍禾生长起来,老农欣喜起舞,行路之人也放声歌唱。即使收成微薄,仅能装满一辆车,他们也心满意足,只望赋税不再加重,能保性命而已。
天地间水旱本有定数,年年循环本应均衡。如今半年已过,土地早已枯槁不堪,到了秋天却又怕暴雨成灾。
谁能代为向蛟龙传话,请它适时降下甘霖,不必过多,只需解民倒悬即可?
以上为【和李邦直学士沂山祈雨有应】的翻译。
注释
1. 李邦直学士:北宋官员,字清臣,山东诸城人,曾任集贤院学士,与苏轼、苏辙兄弟有交往。
2. 沂山:位于今山东省中部,古为祭祀名山之一,常为祈雨之所。
3. 宿雪虽盈尺:指前一年冬季积雪深厚,达一尺之多,然未能解春旱。
4. 不救春夏旱:积雪融化缓慢或蒸发严重,未能有效缓解春季至初夏的干旱。
5. 吁嗟遍野:百姓哀叹之声遍布田野,形容旱情严重引发民怨。
6. 歌舞通宵龙一战:指民间举行通宵祭祀,祈求龙神降雨,视其为龙与旱魔之战。
7. 旋开云雾布旌旗:形容乌云翻滚如军阵列旗,象征天神出战之象。
8. 雷霆助舒卷:雷电交加,助风雨之势展开,喻自然之力被唤醒。
9. 污邪满车:典出《史记·滑稽列传》,“瓯窭满篝,污邪满车”,意为贫瘠之地也能丰收,此处反用,表达低产亦足慰民心。
10. 甘泽:甘霖,及时雨。无庸多:不必过多,反映对适度降雨的理性期待。
以上为【和李邦直学士沂山祈雨有应】的注释。
评析
此诗记述了李邦直在沂山祈雨得应之事,表面写祈雨成功,实则深含对民生疾苦的深切关怀。苏辙以冷静笔触描绘自然与人事的矛盾:虽有雪而无济于旱,虽得雨而恐不足,虽暂喜而仍忧未来。全诗由景入情,层层递进,既写出祈雨过程之庄严激烈,又揭示农民对天时的无奈依赖。结尾托言“共蛟龙语”,寄望适度降雨,反映出诗人对自然规律与民生需求之间平衡的深刻思考,体现了儒家士大夫“为民请命”的精神底色。
以上为【和李邦直学士沂山祈雨有应】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。首联即点出“雪厚不救旱”的反常现象,制造张力;次联以“吁嗟遍野”与“歌舞通宵”对照,展现人神交感的紧张氛围;第三联转入气象描写,用“云雾布旌旗”“雷霆助舒卷”等军事比喻,赋予自然现象以壮烈色彩,增强祈雨仪式的神圣感。第四联写雨后景象,“洗尘埃”而“朝不见”,既写雨量有限,亦暗寓希望易逝。第五联转写人间反应,“起舞”“唱歌”显短暂欢欣,随即以“污邪满车尚可许”揭示农民期望之卑微。第六联由现实转向哲思,指出水旱本应均衡,今却失序,流露对天道不公的隐忧。尾联托言与蛟龙对话,提出“时布甘泽,无庸多”的务实诉求,将全诗升华至对自然与民生关系的理性反思。语言质朴而意蕴深远,情感克制而内涵厚重,典型体现苏辙“冲和淡远、理胜于辞”的诗风。
以上为【和李邦直学士沂山祈雨有应】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称其“因事命篇,不事雕饰,而忧民之意自见”。
2. 清代纪昀评苏辙诗:“大抵以沉静说理见长,不若子瞻之纵横,然于此篇可见其关心民瘼,语有分寸。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3. 《历代诗话》卷五十七载明代学者论曰:“‘雨声一夜洗尘埃,流入沟河朝不见’,写旱区吸水之速,物理人情俱到。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》选入此诗,评云:“结语婉而多讽,所谓‘无庸多’者,非畏涝也,惧赋敛之随之而重也。”
以上为【和李邦直学士沂山祈雨有应】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议