长江欲尽阔无边,金山当中唯一石。
潮平风静日浮海,缥缈楼台转金碧。
瓜洲初见石头城,城下波涛与海平。
中流转柂疑无岸,泊舟未定僧先迎。
山中岑寂恐未足,复将江水绕山麓。
四无邻家群动息,钟声铿锽答山谷。
老僧心定身不定,送往迎来何时竟。
朝游未厌夜未归,爱山如此如公稀。
翻译
长江快要流尽时显得辽阔无边,金山只是江中一块孤石。潮水平静,风也安宁,阳光照耀海面,楼台在烟雾缥缈中闪烁着金碧辉煌的色彩。从瓜洲初见石头城,城下波涛与大海齐平。船行至江心,转向行驶仿佛四面都没有岸,船还未停稳,僧人已抢先前来迎接。山中寂静冷清,似乎还嫌不够幽静,于是江水又环绕山脚流淌。四周没有邻居人家,万物都已沉寂,唯有钟声铿锵作响,回荡于山谷之间。乌鸦和老鹰因力气不足而中途坠落,只有强悍的胡鹰能栖息在岩石之上。谁又能知道江上往来船只众多,游人在悬崖幽谷间上下穿行,争相观赏美景。老僧虽然内心安定,但身体却不得安宁,迎来送往,何时才能结束?早晨出游还不满足,夜里也不愿归去,像您这样如此热爱山水的人实在稀少。我不等所有游人都离开,就担心您尚未真正领会山中的真趣。
以上为【和子瞻金山】的翻译。
注释
1 长江欲尽:指长江下游接近入海口处,地势开阔。
2 金山:位于今江苏镇江市区西北的长江中,原为江心岛屿,后因泥沙淤积与陆地相连。唐代起即为佛教圣地和游览胜地。
3 潮平风静日浮海:形容江面平静,阳光洒落如海上日出之景。
4 缥缈:隐隐约约,若有若无的样子。
5 金碧:指寺庙建筑上的金色与碧色装饰,象征富丽堂皇。
6 瓜洲:古渡口名,位于今江苏扬州南,长江北岸,与镇江隔江相望。
7 石头城:此处泛指金陵(今南京)一带的江防要塞,亦可借指镇江附近的古城遗迹。
8 中流转柂(duò):船行至江心时转动船舵。柂,同“舵”。
9 钟声铿锽(kēng huáng):形容钟声洪亮有力。
10 乌鸢(yuān)力薄:比喻凡俗之人难以抵达高远之境;乌鸢,泛指普通鸟类;胡鹰则象征志向高远者。
以上为【和子瞻金山】的注释。
评析
本诗是苏辙写给兄长苏轼(字子瞻)的一首唱和之作,题为《和子瞻金山》。诗人以细腻笔触描绘了金山的地理形胜、自然景观与人文氛围,既表现了对山水之美的欣赏,也寄寓了对人生境界的思考。全诗结构严谨,由远及近,由景入情,层层递进,在写景中融入哲思。尤其通过“老僧心定身不定”一句,反衬出苏轼虽好游山水却未必真正超脱尘世的处境,含蓄表达了弟弟对兄长仕途奔波、身心劳顿的关切与劝慰。末尾“恐公未识山中趣”更是点睛之笔,暗示真正的山林之乐不在游览之勤,而在心境之静。整首诗语言典雅,意境深远,体现了苏辙诗歌沉静内敛、含蓄深婉的艺术风格。
以上为【和子瞻金山】的评析。
赏析
此诗为典型的宋代山水纪游诗,采用五言古体,节奏舒缓,气韵悠长。开篇以“长江欲尽”起势,营造出苍茫浩渺的视觉空间,将金山置于宏大的自然背景之中,突出其孤立挺拔之势。“唯一石”三字简洁有力,既写实又具象征意味,暗喻人在宇宙间的孤独存在。接着描写潮平风静、楼台金碧,画面由远拉近,转入具体景物刻画,光影交错,虚实相生。诗人巧妙运用听觉(钟声)、动态(转柂、迎僧)、空间转换(中流、泊舟、山麓)等手法,使读者如亲历其境。
“复将江水绕山麓”以下转入静谧之境,以动衬静,“群动息”而“钟声答谷”,更显空山幽寂。鸟兽意象对比鲜明——“乌鸢堕中路”与“胡鹰宿石上”形成高低、强弱、进退之别,隐喻修行境界或人格层次的不同。游人纷至沓来,反衬山中本有的宁静被打破,引出“老僧送往迎来”的无奈,从而自然过渡到对苏轼的劝谕:“爱山如此如公稀”表面赞美,实则微讽其沉迷外在游览而未能真正体悟山林之趣。结尾“不待游人尽归去,恐公未识山中趣”语浅意深,寄托深切关怀,耐人回味。全诗情景交融,理趣并存,充分展现苏辙诗风“冲澹闲远、温醇缜密”的特点。
以上为【和子瞻金山】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》评:“子由诗不事雕琢,而气味深长,尤善以淡语写浓情。”
2 清代纪昀《四库全书总目提要》称:“苏辙诗主理趣,风格近陶渊明、韦应物,清远简澹,自有高致。”
3 方回《瀛奎律髓》云:“二苏登临之作,子瞻豪放有余,子由沉潜最胜。”
4 钱钟书《宋诗选注》指出:“苏辙往往在和作中另辟蹊径,不蹈袭原唱,此诗写金山之静,正所以反衬子瞻之动,用心良苦。”
5 陈衍《宋诗精华录》评曰:“此诗写景层层推进,结处忽入议论,却不露痕迹,所谓温柔敦厚,得诗人之教者也。”
以上为【和子瞻金山】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议