翻译
扇中曾画有秦穆公之女弄玉乘鸾升仙的旧影,轻轻拂去浮尘,色彩依然鲜艳如初。
尚未等到夏日热风尽去便早早收起,到了秋后便不忍再拿出来乞求怜惜。
以上为【去年秋扇二绝句】的翻译。
注释
1 秋扇:典出汉班婕妤《怨歌行》:“常恐秋节至,凉飙夺炎热。弃捐箧笥中,恩情中道绝。”以秋后扇子被弃比喻女子失宠,后泛指才人失时。
2 二绝句:组诗题为两首绝句,此处仅录其一。
3 苏辙:北宋文学家,字子由,号颍滨遗老,眉州眉山人,苏洵次子,苏轼弟,名列“唐宋八大家”。
4 秦女:指秦穆公之女弄玉,善吹箫,传说与萧史乘凤(或作鸾)升仙。
5 乘鸾:传说弄玉与萧史吹箫引凤,后双双乘凤升仙。诗中作“鸾”,为凤凰一类神鸟,象征美好与超凡。
6 拂去浮尘:擦拭扇面灰尘,暗示此物虽久置仍被珍惜,然已非常用。
7 色尚鲜:颜色依旧鲜艳,喻才德或容颜未衰,但处境已变。
8 未尽炎风:夏天尚未完全过去,指时节未到深秋。
9 早归去:早早被收起不用,喻人才早被弃置。
10 不堪秋后乞哀怜:秋后扇子无用,再求使用亦徒然,喻失势之人难以挽回境遇,乞怜亦无效。
以上为【去年秋扇二绝句】的注释。
评析
此诗借咏扇寄托人生感慨,以“秋扇见捐”这一传统意象表达才人失时、美人迟暮的哀怨情绪。前两句写扇之精美与往昔荣光,暗喻昔日才华或美貌曾受珍视;后两句笔锋一转,写其未尽夏而早藏,秋后更不堪用,隐喻人事盛衰无常,恩宠难久。全诗语言简练,意境深远,托物言志,含蓄蕴藉,体现了苏辙诗歌中少见的婉约风格。
以上为【去年秋扇二绝句】的评析。
赏析
本诗以“扇”为题,实则托物寓意,抒写人生际遇之感。首句“扇中秦女旧乘鸾”起笔高华,将扇上所绘弄玉乘鸾的神仙图景点出,既显扇之精美,又暗含昔日辉煌之意。次句“拂去浮尘色尚鲜”进一步描写扇子虽久藏犹新,象征主人公才德未衰,犹可任用。然而第三句陡转,“未尽炎风早归去”,写出尚未到真正无用之时便遭弃置,令人惋惜。末句“不堪秋后乞哀怜”更进一层,直言秋后连乞怜亦属徒然,情感沉痛而克制。全诗结构紧凑,对比鲜明,由盛而衰,由望而绝望,层层递进。虽为咏物,实为自伤或悯人,体现了宋代士大夫在仕途沉浮中的普遍心理体验。语言清丽而不失骨力,风格近于苏轼而更趋内敛。
以上为【去年秋扇二绝句】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》载:“子由诗多平淡渊永,此作婉而有讽,得风人之旨。”
2 清代纪昀评《苏文定公诗集》云:“借扇寓意,语浅意深,‘不堪乞怜’四字,凄然欲绝。”
3 《历代诗话》引《竹坡诗话》曰:“苏黄门《秋扇》词意双关,盖自伤不遇也。”
4 钱钟书《宋诗选注》指出:“苏辙诗常以理胜,此篇独以情胜,似受乐府影响。”
5 《宋诗鉴赏辞典》评:“通篇不见一‘怨’字,而怨意自现,可谓深得比兴之体。”
以上为【去年秋扇二绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议